为打击未成年人饮酒行为,西班牙政府考虑对因饮酒屡次入院治疗的青少年家长罚款。政府代表表示,以不作为来容忍或协助青少年过度饮酒其实是在虐待儿童,因为酒精会影响他们的一些能力,“我们必须时刻记得,酒精会杀死脑细胞”。西班牙卫生部正在考虑将对父母罚款这一项提议加入《防止未成年人饮酒法案》。据西班牙卫生部统计,过去十年间,因饮酒而入院接受治疗的西班牙未成年人数量增加了一倍,同时还呈现低龄化趋势。不过,对于此项提议,医疗界有不同意见。西班牙紧急医疗协会主席表示,对父母罚款不见得会减少青少年饮酒现象,这样的政策实施后很多青少年饮酒过多需要治疗时可能就不会去医院了。
Spain's government is considering a proposal to fine the parents of teenagers who are repeatedly found intoxicated in the latest measure to clampdown on underage drinking.
Parents of such drinkers who are treated more than once in hospital emergency wards could face financial penalties.
"Tolerating or assisting by inaction the repeated excessive consumption of alcohol is a form of child abuse because it affects their future abilities," said Francisco Babin, the government delegate for the National Drugs Plan (PND), unveiling the proposal.
"We must not forget that alcohol kills brain cells," he added.
Spain's ministry of health is considering the inclusion of such penalties in its draft Prevention of the Consumption of Alcoholic Drinks by Minors bill, announced in April.
The number of underage drinkers treated in hospital casualty departments across Spain has more than doubled in ten years, according to a recent report being studied by the Health Ministry.
"The age of those patients is also decreasing, indicating that recreational drinking of alcohol is starting at a younger age," wrote Dr Santiago Mintegi, the author of the report.
"Before, it was rare to find a case of alcohol poisoning among minors, but not now. Such cases arrive fairly frequently on a Friday and Saturday night."
However, there was immediate skepticism of the new proposal in medical circles. "I don't see how fining the parents will reduce teenage drinking," said Juan Gonzalez Armengol, president of Spain Society of Emergency Medicine (SEMES).
"It is more likely to mean that those suffering ill effects from alcohol are less likely to go to a hospital for fear of the consequences."
Half of Spain's 17 regions have already banned the "botellon" - a phenomenon that sees large groups of young people gather in parks or plazas to share cheap shop-bought alcoholic drinks and socialize through night.
观灯
About Kinship 关于亲情
The Way I Like to Reside 我喜欢的居住方式
春天来了
我的愿望
教育部等六部门点名治理饭圈黑界祖安文化
国际英语资讯:Thai authority warns social media giants of breaching law
拔河比赛
非正式场合中,怎样做自我介绍?
每日一词∣经济特区 special economic zone
元宵节
国防部:中方坚决反对美军机擅闯我演习禁飞区
桔子
国际英语资讯:Libyas UN-backed govt accuses eastern-based army of killing, arresting civilians in Sirt
参观消防队
参观公园
发怒的猫儿
国际英语资讯:Trump sending federal officers to Kenosha, Wisconsin to address unrest
My College Life 我的大学生活
日记
星期天的早晨
我
Chinese Traditional Culture 中国传统文化
参观消防队
可爱的小白兔
About Raising Kids 关于培养孩子
早晨
每日一词∣扩大内需 expand domestic demand
做不倒翁
国际英语资讯:Israel-UAE deal has potential to change regional dynamics: UN envoy
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |