Bangkok has emerged as the world's top tourist destination, with 15.98 million visitors projected to descend in Thailand's capital city this year, according to the third annual Global Destination Cities Index released by MasterCard on Monday.
据万事达卡(MasterCard)周一发布的年度全球旅游目的地城市指数(Global Destination Cities Index)显示,泰国首都曼谷成为世界第一大旅游目的地,预计今年将迎来1,598万游客。这已是万事达卡连续第三年发布该指数。
Based on data MasterCard collected from governments, central banks, related public agencies and airlines so far this year, the projection for the entire year says Bangkok is surpassing London, the previous holder of the top place, by a very narrow margin.
万事达卡基于今年年初至今从各国政府、央行、相关公共部门和航空公司收集的数据做出了对全年的预测。预测显示,曼谷将以极微弱的优势超过上年的冠军伦敦夺得第一名。
Monday's report marked the first time any Asian city has been projected to be the top-ranked tourist destination. London came in second, with 15.96 million visitors expected in 2013, and Paris, third, with 13.92 million visitors. MasterCard looked at 132 cities.
周一发布的报告是首次预测亚洲城市成为世界第一大旅游目的地。伦敦排在第二,预计2013年游客数量将达1,596万;巴黎排在第三,游客1,392万。万事达卡对132个城市进行了排名。
Other Asian cities that made it to the Top-20 Global Destination Cities in 2013 include Singapore at number four, with 11.75 million visitors; Kuala Lumpur at number eight, with 9.2 million visitors; Hong Kong at number nine, with 8.72 million visitors; Seoul at number 11, with 8.19 million visitors; Shanghai at number 14, with 6.5 million visitors, Tokyo at number 16, with 5.8 million visitors, and Taipei, with 5.19 million visitors.
跻身2013年全球20大旅游城市的其他亚洲城市包括新加坡(第四),游客1,175万;吉隆坡(第八),游客920万;香港(第九),游客872万;首尔(第11),游客819万;上海(第14),游客650万;东京(第16),游客580万;台北,519万。
The study found that Bangkok is experiencing a large increase in its number of tourists in 2013, up 9.8% from 2009. That compares to New York's increase at 5.0% and London's at 3.8%. Paris, meanwhile, saw a small dip in its number of tourists (negative 0.7%).
该研究发现,2013年曼谷的游客数量将大幅增加,较2009年增长9.8%。相比之下,纽约增5.0%,伦敦增3.8%。与此同时,巴黎游客数量小幅下降(减少0.7%)。
Caroline Lledo, who was visiting with her mother from France, said Thailand has many offerings.
与母亲来泰国旅游的法国游客列多(Caroline Lledo)说,泰国有很多吸引人的东西。
'We like culture and the people are so nice. We also love shopping here, ' Ms. Lledo said.
她说,我们喜欢泰国的文化,这里的人非常好,我们也喜欢在这里购物。
MasterCard Worldwide's global economic adviser Yuwa Hedrick-Wong cited overall value for money spent for why Bangkok is attractive. That is true for Thailand overall as well.
万事达卡国际组织(MasterCard Worldwide)全球经济顾问王月魂(Yuwa Hedrick-Wong)说曼谷吸引游客的原因之一是到这里旅游物超所值。在泰国旅游也是如此。
However, in terms of visitor spending, Bangkok is projected to bring in a total of US$14.3 billion dollars and is ranked at fourth this year, while New York continues to be the top city, where visitors will spend around $18.6 billion dollars in 2013.
不过,按游客消费额计算,预计曼谷今年旅游收入将达143亿美元,排在第四。纽约继续保持第一的位置,2013年赴纽约旅游的游客消费总额约达186亿美元。
Tourism Authority of Thailand (TAT) adviser Suwanchai Ritthirak cited official data in saying that each foreign visitor spends an average of 9.6 days and 4, 100 baht (about US$141.50) in the country. Therefore, to boost Bangkok's ranking, more needs to be done to increase either or both factor.
泰国政府旅游局(Tourism Authority of Thailand)顾问Suwanchai Ritthirak援引官方数据说,每位外国游客平均在泰国待9.6天,花费4,100泰铢(约合141.50美元)。因此,为提升曼谷的排名,需要做出更多努力吸引游客待更长时间和/或更多消费。
Asia-Pacific destinations have outperformed cities in the other parts of the globe, said Mr. Hedrick-Wong. Looking at the past five years, he predicted that Asia will likely continue to see a boost in the number of tourists. Not only will more international visitors visit the region, but more Asians will be traveling to cities beyond their own countries.
王月魂说,亚太地区的旅游目的地表现超过了世界其他地方。从过去五年的情况看,他预测亚洲入境游客数量将可能继续攀升。不仅会有更多的国际游客到该地区旅游观光,还会有更多亚洲游客赴亚洲其他国家旅游。
单身狗慎点:10大类约会达人必知单词
2017世界最佳旅游目的地新鲜出炉
那些年拒绝约会时用过的借口
Quora精选:父辈引用名句给我们的启示
克服拖延症 来尝试一下这4个步骤
《权力的游戏》雪诺将复活?
一张图表告诉你:每天吃多少最减肥
网友倾情整理:5招教你识别渣男
全国各地2017年高考作文题目出炉
刘翔微博宣布离婚:性格不合 结婚仅9月
告别这5个借口 你会变得更快乐
男性对颜值高的女性花钱更大方
恋爱达人告诉你:如何忘记前任
5件小事,同事爱上你
西红柿是水果?破解50个现代常见误解
微笑让人记住你 这里面有科学依据
新APP填满日程表 帮你“装忙”
办公达人支招——5招轻松做经理
久坐不健康?久站也有健康隐患
来的太快就像龙卷风!女儿出生杰伦当爹啦
新应用让你拍出动态照片
高个女孩儿才懂的20个烦恼
奥迪用“空气和水”合成新燃料
头脑风暴 = 浪费时间?
10种迹象表明:恋爱中的你是个傲娇
社交活动有利于保持苗条身材
提高学习效率?澳洲学霸的4条铁律
新西兰:网络挑衅将被判刑
意大利小三电话骚扰正室被罚300欧元
常年出差 这15样物品一定带着
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |