A Chinese man who went to the doctors with a swollen stomach was told that he is actually a woman.
一名中国男子由于胃部肿胀前往医院,医生却告知他实际上是一名女性。
The 66-year-old, who even has a beard, had lived his entire life as a man but was told by doctors in Hong Kong that his enlarged abdomen was caused by an ovarian cyst.
这名66岁的老人留着胡子,一辈子都以男性自居,可是如今却在香港被医生告知他肿胀的腹部是由卵巢囊肿导致的。
Tests revealed the patient suffered two rare genetic disorders that had gone undiagnosed.
检查结果显示这位病人患有两种之前并未被诊断出的稀有遗传疾病。
They showed the patient had Turner Syndrome, a genetic condition that affects about one in 2,000 baby girls, and congenital adrenal hyperplasia, which increases male hormones.
他们称这位病人患有特纳综合症,每2000个女婴中会有1人存在这种基因状况;同时,他还患有先天性肾上腺增生症,这会增强人的雄性激素。
The Hong Kong Medical Journal, which published the information yesterday, said only six cases of people with both disorders had ever been reported in medical literature.
香港医学杂志昨日发布这条消息,称在医学文献中仅报道过6个同时患有这两种遗传病的案例。
Turner Syndrome usually results from a problem with the chromosomes and can leave women infertile and shorter than normal.
特纳综合症通常由染色体的问题所导致,这种疾病会让女性无法生殖且身高比常人矮。
Women with the syndrome are missing one or part of their second X chromosome.
患有特纳综合症的女性往往缺失一种或部分第二X染色体。
Congenital adrenal hyperplasia affects one in around 15,000 births and causes male characteristics to appear early or inappropriately.
而先天性肾上腺增生症通常在每15000个婴儿中的一人身上发生,这种疾病将导致男性体征过早出现或不适当地出现。
The patient had grown up an orphan and stopped growing after puberty at the age of 10 and was just 4.5ft tall.
这位病人是一名孤儿,青春期之后差不多十岁的时候就停止了生长,身高只有4.5英尺(1.37米)。
The patient also had no testes and a 'micro-penis', according to the report.
据报道,他也没有睾丸,只有“迷你”的生殖器官。
Girls with the disorder have normal female reproductive organs but can suffer with fertility problems.
患有这种疾病的女性会有正常的生殖器官,但会但患有生育障碍。
Seven doctors, writing in the medical journal, said the Vietnam-born patient would continue to live as a man and may be treated with testosterone replacement.
参与撰写医学杂志的7位医生称,这位出生在越南的病人将继续以男性的身份生活下去,且可能接受睾丸素补充治疗。
They said: 'Were it not due to the huge ovarian cyst, his intriguing medical condition might never have been exposed'.
他们说:“如果不是因为这次卵巢囊肿,他有趣的身体状况永远不会被曝光。”
娱乐英语资讯:Chinese violinist Angelo Xiang Yu awarded New York prestigious career award
美曝出名校入学舞弊案 多位好莱坞明星和社会名流涉案
The Amazing Memory 美好的记忆
国内英语资讯:Xi sends condolences to Ethiopian, Kenyan presidents over plane crash
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick sends Juventus past Atletico, into Champions League quarters
The Best Partner 最好的搭档
国际英语资讯:Former diplomat sees innovation as major engine of U.S.-China cooperation
体坛英语资讯:Lakers forward Ingram to miss rest of season
体坛英语资讯:Frankfurt tie Inter 0-0 in UEFA Europa League
娱乐英语资讯:Belt and Road International Music Festival to kick off in Shenzhen, China
体坛英语资讯:PSG back on track with 4-0 rout of Dijon in French league
国内英语资讯:Chinas Jiangxi Province, Bulgarias Sofia Region sign MoU on education cooperation
My Foreign Friend 我的外国朋友
国内英语资讯:China to streamline immovable property registration process
怎样提升沟通技巧?
亚马逊的一键购物按钮迎来终结,不再卖了
Thrift Is a Virtue 节约是美德
The Result of Playing Games For a Long Time 长时间玩游戏的后果
体坛英语资讯:Valverde: Zidanes return to Real Madrid, not a question for me
国际英语资讯:Death toll rises to 18 as Nigeria ends rescue operation at collapsed school building site
体坛英语资讯:Neres wont be afraid in Brazil debut
Strong Faith 强烈的信念
工作效率太低怎么办?试试这5种方法
英国多家企业试行一周四天工作制 缩短工时或将成真
体坛英语资讯:CFA starts review of controversial officiating in a CSL game
国际英语资讯:Feature: Saudi womens career ambitions in civil aviation take wing amid progressive reform
体坛英语资讯:Mo Farah retains London half marathon title
The Message From Media 媒体的信息
Foreigners Idol In China 外国人的中国偶像
现在能做些什么5年后受益匪浅?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |