New Yorkers were wowed on Wednesday by a sunset that was perfectly framed by skyscrapers, thanks to an urban astronomical phenomenon known as Manhattanhenge.
美国纽约当地周三晚,出现“曼哈顿悬日”这一城市天文现象:落日完美地镶嵌在摩天大厦之间,引来纽约人惊叹不已。
The same planetary tilt that determines the seasons also dictates exactly where the sun will go down each evening — and because of the way that Manhattan's dominant street grid is laid out, killer sunsets are potentially visible from some of the borough's best-known east-west streets in late May and mid-July.
地球自转轴倾斜,造成季节更替,也决定了每晚太阳下落的位置。由于曼哈顿主街区的网格分布,每年五月下旬和七月中旬,人们可以去往该地区最著名的东西走向的街道,观看令人叹为观止的日落美景。
Tuesday's ceremony was rained out, but the skies were clear enough on Wednesday to make for some beautiful postings on photo-sharing sites such as Instagram and Twitter, Flickr and Facebook.
由于周二下雨,悬日美景并未出现。但周三天气晴朗,足以让人们拍摄大量美照,发布在诸如推特、脸书、Instagram和Flickr等照片共享网站上。
Doing a search for the hashtag #Manhattanhenge on Twitter will bring up a nice selection — including Edgar Gonzalez's view from 34th Street, which you see above.
在推特网上搜寻带有“#Manhattanhenge”的标签,就能看到大量悬日美图,包括上面那张足球运动员埃德加·冈萨雷斯在第34大街的拍摄的照片。
Another picture from Gonzalez shows the scene just before Manhattanhenge reached its climax at 8:15 p.m. ET. For better or worse, sunset-watching crowds have become a big part of the phenomenon. Why is Manhattanhenge such a big deal for New Yorkers? One reason may be that urban residents are starved for cosmic wonders.
冈萨雷斯的另一张照片拍摄于美国东部时间下午8点15分、曼哈顿悬日高潮到达之前的景象。不管怎样,观看落日的人群也成了悬日景象的一部分。为什么纽约人这么着迷于曼哈顿悬日呢?原因之一可能是城市居民见到的天象奇观太少了。
国际英语资讯:925,000 suspected cholera cases in Yemen as supplies run out: UN
体坛英语资讯:LeBron James congratulates Lakers new star for breaking his record of youngest triple-double
体坛英语资讯:Dalic set to continue coaching Croatia at 2018 World Cup
体坛英语资讯:Nadal pulls out of ATP Finals after shock defeat to Goffin
国际英语资讯:Five killed in shooting near school in north California
英语动名词的用法小测验
中国将派遣特使出访朝鲜
体坛英语资讯:Czech tennis star Radek Stepanek announces retirement
体坛英语资讯:Croatia roar into Wolrd Cup finals through playoffs
国际英语资讯:Mays Brexit deadline will be challenged by her own MPs
国内英语资讯:Vice Premier stresses reform, innovation to revive NE industrial base
英国游客在威尼斯被宰 天价午餐花掉近500欧
一名朝鲜军人投奔韩国身受重伤
国内英语资讯:Economic Watch: A Chinese manufacturers bittersweet bite of innovation
国际英语资讯:Rohingya refugees in Bangladesh targeted by traffickers, exploiters: UN
国际英语资讯:AU urges Zimbabwe to address political crisis lawfully
国际英语资讯:Philippines committed to building strong, resilient ASEAN: Duterte
体坛英语资讯:Dimitrov labors past Thiem at ATP Finals
Put someone on the map “把人搬到地图上”是什么意思?
与争鸣教授争鸣:再谈古诗词翻译
国内英语资讯:Macao to enhance disaster prevention, relief work next year: chief executive
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
张培基英译散文赏析之《当教师的快乐》
2017年12月四级作文范文:社会实践的必要性
一位“铁粉”写给英语点津的信
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys expectations frustrated by U.S.-Russian deal on Syria: analysts
Alarm over decline in flying insects 飞虫数量锐减值得警惕
体坛英语资讯:Sigurdur from Iceland to coach Chinese natinoal womens soccer team
Won’t give him a pass?
李克强在第12届东亚峰会上的讲话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |