A West Point sergeant in charge of teaching cadets has been accused of videotaping a dozen female officers without their consent, including times when they were in the shower, according to military officials.
据军方官员称,一位西点军校负责教学的中士被指控未经允许偷拍至少十多名女学员,偷拍场景包括她们在洗澡的时候。
The Army confirmed reports Wednesday it had filed charges against Sgt. 1st Class Michael McClendon under four articles of the Uniform Code of Military Justice for cruelty and maltreatment, indecent acts, dereliction in the performance of duty and actions prejudicial to good order and discipline.
美国陆军22日宣布,西点军校教官迈克尔·麦克伦登一级军士被控偷拍女学员洗澡。根据美军军法条例,麦克伦登将面临4项指控——行为不当、玩忽职守、粗暴以及破坏良好秩序和纪律。
McClendon, who had been assigned to the United States Military Academy at West Point since 2009, was transferred to Fort Drum, N.Y. last week, said Army spokesman George Wright.
军队发言人乔治·怀特称,麦克伦登2009年被调往西点军校的美国陆军军官学校任职,上周他已被送往纽约州德拉姆堡基地候审。
According to reports, McClendon allegedly took pictures and videotaped a number of half-naked or fully-naked women between July 2009 and May 2017. It’s unknown how he got access to all of the footage, but in some cases he allegedly entered the women’s bathroom without first announcing his presence and taped them coming in and out of the shower.
据报道,麦克伦登涉嫌于2009年7月至2017年5月期间拍摄许多半裸或全裸的女性。他是通过什么途径连续拍摄的仍然未知,但其中几次他涉嫌未经过事先说明闯入女用浴室并拍摄她们进出淋浴。
According to the West Point website, McClendon was a tactical noncommissioned officer in charge of overseeing 125 cadets. The charges against him come during a rocky time for the military.
根据西点军校网站,他是负责125名学员的战术士官,这次对他的指控正值美国军方的艰难时刻。
In recent weeks, multiple reports of widespread abuse and mistreatment in the armed services have surfaced. Earlier this year, the Army announced it would start integrating women into a number of combat positions.
近几周,数起发生在美国军队有关滥用权力和虐待的报道多见报端。在今年初,美国军方宣布将开始为女性提供更多战斗职位。
肥胖引发肝硬化“浪潮”
疫情期间该如何打扫房间?
玛莎百货将使用中性玩具包装
英专家称退休金制度已不适合21世纪
国内英语资讯:Xi says China ready to support Indonesias fight against COVID-19
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
国内英语资讯:Trump welcomes Chinas efforts to help other countries in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
体坛英语资讯:Vlhova completes slalom World Cup hat-trick and overtakes archrival Shiffrin in her absence
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
体坛英语资讯:Beijing 2022 organizing committee holds high-level video conference with IOC
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
体坛英语资讯:Calgary FIS snowboard World Cup sees big achievements for Blouin and Collins
国内英语资讯:Xi says China ready to help Belgium with medical supplies amid COVID-19 outbreak
性格冲动的人更易患食物上瘾症
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
体坛英语资讯:Feature: Barca Academy in Egypt, place to learn magic of football, human values
体坛英语资讯:Dortmunds new guardian of stability
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
我想一整天都和男朋友在一起
国际英语资讯:Turkish president warns of tighter measure if COVID-19 outbreak grows
国内英语资讯:Vice premier stresses reserve of emergency medical supplies
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
【新年策划】新年新科技
体坛英语资讯:Analysis: Dortmunds unpleasant reunion with Tuchel
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
国际英语资讯:Trump says not to issue national stay-at-home order
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |