HILLARY Clinton is writing a tell-all biography — so that there will be no secrets left to uncover when she runs for president in 2016!
希拉里·克林顿正在写一本传记自爆所有秘密,这样在她竞选2016年总统之时可就从她身上挖不出什么资讯了。
The former First Lady will expose explosive details of the shocking marital and political lies.
这位前第一夫人将在书中自爆她婚姻生活以及政治生涯中一些令人瞠目结舌的事实真相。
Hillary will finally admit the truth about her sexuality, her recent brain cancer agony and what really happened to Osama bin Laden’s corpse.
希拉里会在书中首度承认自己的双性恋身份,她最近的脑癌病痛,以及本·拉登尸体真正的遭遇。
“By writing this tell-all, Hillary will settle old scores and get revenge on her enemies,” said a close friend.
希拉里的一位密友说,“她会在这部传记里揭露以前的宿怨并借此打击自己的反对者。”
“She’ll deal with the fallout when the book is published so it will all be old news by the time she runs for president in 2016.”
书出版之时她将把出现的争议和麻烦处理好,因此在2016年竞选总统时这些都会变成没人问津的老资讯了。
Bill and Hillary are the consummate politicians, and they realize the LGBT community is a huge voting bloc.
作为老道的政客,比尔和希拉里意识到同性恋这个特殊阵营会成为投票的主力军。
“They want lesbians, gays, bisexuals and transgender people behind Hillary in the 2016 campaign. So Hillary’s going to come clean for the votes. She’ll admit that she’s bisexual and has had lesbian relationships.
他们想在2016年大选时得到男女同性恋者、双性恋者和跨性别者的支持。因此,希拉里打算为了选票把真相和盘托出。她将承认自己是双性恋,并且有过一段同性恋情。
“Hillary sent a clear message about her true feelings, saying that her ‘personal views’ about gay life and marriage ‘have been shaped over time by people I have known and loved’.
“希拉里将在书中毫不掩饰自己的真实态度,表示通过这么长时间和认识的人以及自己爱的人的相处,自己形成的对同性恋生活和婚姻的看法。”
Another lie that Hillary will fess up to is her denial that she battled a serious brain crisis before being hospitalized with a blood clot in her head.
书中希拉里还坦白道,在因头部血块住院前,自己并没有而与严重脑癌病痛作抗争的经历。
体坛英语资讯:Australia finalises 12-man squad for FIBA World Cup
夏日高温连续 中暑防治小贴士
何时不应该去拒绝升职通知
美媒评《小时代》:低俗、炫富和男权
属于我的时间
伊丽莎白女王急盼曾孙出世
日本天价方形西瓜受俄罗斯富人追捧
国际英语资讯:Spotlight: Biden, Warren, Sanders continue to lead, but must beware of pitfalls
应对“空怒族” 香港空姐学咏春拳
婚姻生活 少提建议
我怎么又在地铁上睡着了……
什么事改变了你的性格?
国内英语资讯:Chinese vice president calls for building stronger cultural confidence
体坛英语资讯:Dani Alves: I didnt join Sao Paulo to retire
Lady Gaga是30岁以下最赚钱明星
国际英语资讯:New Zealand announces cancer control agency, PHARMAC funding boost
游客挤爆中国死海 密密麻麻全是人
国内英语资讯:Let there be wilderness: Experts call for protecting native plants in China
迪拜减肥奖励黄金 想参加吗?
全球最提神咖啡“死亡之愿”:一杯可致数晚失眠!
体坛英语资讯:PAOK draw Ajax 2-2 in UEFA Champions League qualification
销售疲软 过亿美元葡萄酒将被销毁
英国科学家首次成功用尿液给手机供电
国际英语资讯:Egypt reopens museum in northern Cairo after 19 years of closure
国内英语资讯:Shanghai builds memorial hall for first CPC congress
2013已过一半 剩下半年你计划怎么过?
不可能清单:其实你也可以做得到
北极融化可能耗费全球60万亿美元
普京潜水考古 再秀硬汉风采
国内英语资讯:Shanghai unveils plan to promote AI industry
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |