China's aviation regulator said it is looking into threats to five flights that three Chinese airlines received on Wednesday morning.
中国航空监管机构说,正在调查中国三家航空公司的五架航班周三上午收到的威胁信息。
The flights operated by China Eastern Airlines Corp., 600115.SH -0.66% Shenzhen Airlines and Juneyao Airlines landed safely after some delays due to security checks. The Civil Aviation Administration of China said the threats appeared to be false.
东方航空(China Eastern Airlines Corp.)、深圳航空(Shenzhen Airlines)和上海吉祥航空(Juneyao Airlines Co.)运营的航班因安全检查延误了一些时间后均安全降落。中国民用航空局说,这些威胁似乎是虚假信息。
'Police are presently doing their utmost to find the perpetrator,' the regulator said in a statement.
这家监管机构在一份声明中说,目前,公安机关正在全力追查犯罪嫌疑人。
An official at China Eastern said the carrier launched emergency procedures after a flight from Lanzhou to Xi'an received a threat shortly after takeoff on Wednesday morning. The official declined to specify the nature of the threat, said the plane landed safely and added that the airline is investigating the matter.
东方航空的一名官员说,一架从兰州到西安的航班周三早上起飞不久后收到了威胁信息,随后,这家运营商启动了应急程序。这名官员拒绝透露威胁的具体性质,说飞机安全降落,并补充说,这家航空公司正在调查此事。
Three separate Shenzhen Airlines flights bound for Shenzhen─one each out of Nanjing, Xi'an and Beijing─received threats between 8 a.m. and 8:33 a.m. local time, the official Xinhua news agency reported. Flight ZH9866 was immediately ordered to return to Nanjing, while Flight ZH9243 out of Xi'an was redirected to the airport in Guilin, Xinhua said.
中国官方媒体新华社报道说,分别从南京、西安和北京飞往深圳的深圳航空的三架航班在当地时间上午8点到8点33分收到了威胁信息。新华社说,ZH9866航班立即返航南京,ZH9243航班就近备降桂林。
The other flight, ZH9889, hadn't yet left Beijing when the threat was received, according to the Xinhua report, but was cleared to take off after police inspected the plane.
据新华社报道,另一架航班ZH9889在收到威胁信息时尚未从北京起飞,在警方对飞机进行检查之后起飞。
Juneyao recalled a flight out of Shanghai and transferred passengers to another plane after determining there was no safety threat, the airline said in a statement posted to the Twitter-like Sina Weibo microblogging service.
上海吉祥航空在与推特(Twitter)类似的新浪微博(Sina Weibo)上发布的一份声明中说,这家航空公司安排了一架从上海起飞的飞机返航,在确定没有安全威胁之后,将乘客转移到了另一架飞机。
国内英语资讯:Chinas No. 1 central document prioritizes poverty relief, improving rural weak links
抗生素对病毒有效吗?听听世卫组织怎么说
体坛英语资讯:Yi, Adams named CBA Players of the Week
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China endeavors to ensure supply of masks, necessities amid epidemic
Winter 冬天
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Urso joins Orlando City
你知道最适合养娃的国家是哪国吗?
国内英语资讯:China coordinates resources to ensure mask supplies amid epidemic outbreak: official
体坛英语资讯:China soccer head coach to be unveiled in a few days
出大招:英国将投放千万辆电动车 并废除燃气供暖
国际英语资讯:Ukraine and Turkey intend to expand trade, investment cooperation
打算把卧室墙壁涂成灰色?睡眠专家表示:考虑一下蓝色吧
国际英语资讯:Poland backs NATO, EU aspirations of North Macedonia: Polish president
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Senegalese president on 20th anniversary of founding of FO
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses epidemic control in rural areas
国际英语资讯:UN chief, WHO Director General to attend 33rd AU summit
国内英语资讯:China deploys measures to improve admission, survival rates in coronavirus battle
国内英语资讯:China urges relevant countries to view epidemic in rational, calm way
体坛英语资讯:CBA roundup: Guangdong ease past Shanghai, Beijing rout Nanjing
Growing Up 成长
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control
BBC推荐:二月份值得一看的电影
Big Party 盛大的派对
体坛英语资讯:New forest park for Beijing 2022 Olympics set to open by end of 2020
国际英语资讯:UN Security Council to hear briefing from Kushner on controversial Mideast peace plan
国内英语资讯:China attaches great importance to security of Beijing Winter Olympics: envoy
远程工作者更快乐、更不会辞职
体坛英语资讯:Jorge Jesus to stay on as Flamengo boss
国际英语资讯:Vietnam holds grand rally to celebrate CPVs 90th anniversary
国际英语资讯:European Parliament strongly supports Albanias accession talks with EU: Sassoli
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |