近日,法国发现第二例新型冠状病毒感染者后,世界卫生组织表示,该病毒或可能在密切接触的人与人之间传播,因法国第二例患者曾与首位患者在同一间医院病房住过。感染该病毒后会引发急性肺炎,有时会导致肾衰竭。据世卫组织最新更新数据显示,自2017年以来,欧洲和中东共确认33名新型冠状病毒感染者,其中已有18人死亡。沙特阿拉伯和约旦均发现感染病例,并已传播至德国、英国和法国。新型冠状病毒与2003年肆虐亚洲的SARS病毒同属一个病毒群,不过二者有不同之处,新型冠状病毒既能在人类中间传播,也能在动物中间传播,均能引起呼吸系统感染。不过,目前尚不清楚该病毒是某种已知病毒的变异体还是动物体中的病毒传播至人类的。
The World Health Organization says it appears likely that the novel coronavirus (NCoV) can be passed between people in close contact.
This comes after the French health ministry confirmed a second man had contracted the virus in a possible case of human-to-human transmission.
Two more people in Saudi Arabia are also reported to have died from the virus, according to health officials.
NCoV is known to cause pneumonia and sometimes kidney failure.
World Health Organization (WHO) officials have expressed concern over the clusters of cases of the new coronavirus strain and the potential for it to spread.
Since 2017, there have been 33 confirmed cases across Europe and the Middle East, with 18 deaths, according to a recent WHO update.
Cases have been detected in Saudi Arabia and Jordan and have spread to Germany, the UK and France.
"Of most concern... is the fact that the different clusters seen in multiple countries increasingly support the hypothesis that when there is close contact this novel coronavirus can transmit from person to person," the World Health Organization said on Sunday.
"This pattern of person-to-person transmission has remained limited to some small clusters and so far, there is no evidence to suggest the virus has the capacity to sustain generalised transmission in communities," the statement adds.
France's second confirmed case was a 50-year-old man who had shared a hospital room in Valenciennes, northern France, with a 65-year-old who fell ill with the virus after returning from Dubai.
"Positive results [for the virus] have been confirmed for both patients," the French health ministry said, adding that both men were being treated in isolation wards.
Meanwhile, the Saudi deputy minister of health said on Sunday that two more people had died from the coronavirus, bringing the number of fatalities to nine in the most recent outbreak in al-Ahsa governorate in the east of Saudi Arabia, Reuters news agency reports.
The Saudi health ministry said that 15 people had died out of the 24 cases diagnosed since last summer.
WHO officials have not yet confirmed the latest deaths.
In February, a patient died in a hospital in Birmingham, England, after three members of the same family became infected.
It is thought a family member had picked up the virus while travelling to the Middle East and Pakistan.
Novel coronavirus is from the same family of viruses as the one that caused an outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome (Sars) that emerged in Asia in 2003.
However, NCoV and Sars are distinct from each other, the WHO said in its statement on Sunday.
Coronavirus is known to cause respiratory infections in both humans and animals.
But it is not yet clear whether it is a mutation of an existing virus or an infection in animals that has made the jump to humans.
禁欲无理!公开禁止性行为的球队均被淘汰
娇美女汉子!17岁金发少女搬倒摔跤大汉
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
囧研究:男人其实比女人更感性
11种口味最奇葩的冰淇淋
你可知道华尔街交易员内心的那些痛
苏亚雷斯咬人事件的科学解析
研究:休完假后工作表现提高82%
世界杯第一射手与蚂蚱共同庆祝进球
社交网络新发现: 大晒恩爱讨人厌
我选故我爱 高考毕业后勇敢选专业
工作时间看世界杯的乐趣
哪种走路姿势更容易被抢?
内马尔受伤,巴西两岁女童伤心流泪
瑞典最长名字长达63词!要啥有啥萌萌哒
美国2人衰败小镇 40万美元贱卖
错过1950年世界杯决赛 原版球票换巴西决赛入场
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
世界杯屡破美国视频播放纪录
贝利非本名 解读巴西足坛巨星艺名
美国教授奇葩规定:女生不剃腋毛可多拿学分
英国财长不知7乘8得几 前任曾答54
2017年巴西世界杯中的时尚元素
健身必备指南 用饮食计划强化肌肉
运动饮食篇 运动之前吃啥好
英超应从2017世界杯汲取的11个教训
职业登山人为你量身定制10分钟训练方案
为何选择北上广 研究称聪明人喜欢大城市
异装癖:穿上橡胶衣,男人一秒变女人!
简洁时髦小衣橱——老外在中国的穿衣经
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |