FORTY-FIVE giant pandas have been born in acenter within the Wolong National Nature Reserve in southwest China's SichuanProvince in the five years since a massive earthquake wreaked havoc on thearea, according to officials.
自汶川大地震造成破坏以来的5年内,四十五只大熊猫出生在中国西南的四川省卧龙国家级自然保护区中心,根据有关部门。
The 8.0-magnitude quake happened on May 12,2008 and the death toll is estimated to have exceeded 80,000.
那次8.0级地震发生在2008年5月12日,死亡人数估计超过8万。
It also terrified Wolong's giant pandas anddamaged their facilities, though breeding of the animals continued at the ChinaGiant Panda Protection and Research Center.
它也吓坏了卧龙大熊猫,损害了他们的设施,但大熊猫的繁殖在中国大熊猫保护和研究中心继续着。
The number of births has slowed to lessthan 10 each year from more than a dozen before the quake, as the center hasfocused on the quality of each panda born, Zhang Hemin, the center's director,said before the fifth anniversary of the natural disaster.
大地震之前的过去十几年,每年出生的大熊猫不到10只,正如中心一直注重出生的每只熊猫的质量,该中心主任张和民在汶川地震五周年之前说。
"We seek to breed from the bestpairs," explained Zhang.
“我们寻求从最好的熊猫配对中繁殖品种,”张解释道。
The center is the world's largest giantpanda breeding facility, currently housing 170 captive pandas previously livingthroughout the reserve, located only 10 kilometers from the epicenter of theearthquake in Wenchuan County.
该中心是世界上最大的大熊猫繁育基地,目前容纳着170只圈养大熊猫,它们以前生活在保护区,距震中汶川仅10公里。
Following the quake, most of the pandas andstaff in the center were transferred to another breeding facility in Ya'an,some 140 kilometers from the provincial capital, Chengdu.
在地震后,大部分大熊猫和工作人员被转移到在雅安的另一个育种中心设施,距省会成都约140公里。
That facility itself fell victim to similarcircumstances when a 7.0-magnitude earthquake jolted Lushan County of Ya'an onApril 20 this year.
当今年4月20日7.0级地震发生在雅安市庐山县,基地本身也发生了类似的受损情况。
However, it remained mostly intact, withall 61 of its pandas reported safe.
然而,它仍然几乎完好无损,所有的61名大熊猫报道安全。
Meanwhile, a new center for panda breedingand research, sponsored by the government of Hong Kong Special AdministrativeRegion (SAR) has been built on less rugged terrain in Huangcaoping in theWolong reserve, with capacity to accommodate 80 captive pandas, said LiDesheng, deputy chief of the reserve.
与此同时,由香港特别行政区(香港特区) 政府赞助的一个新的熊猫繁殖和研究中心在卧龙自然保护区的黄草坪较为平坦的区域内建立,能容纳80只圈养大熊猫,保护区副局长李德生说。
The Hong Kong SAR government has also helpedbuild a rescue and disease control center in nearby Dujiangyan City.
香港特区政府也帮助在都江堰附近建立了一个救援和疾病控制中心。
那些美剧告诉你的事儿
口语情景对话:走遍美国精选 做游戏ACT 3 - 2
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 1
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
2011年实用口语练习:今天你“团”了吗
英语口语主题:交际英语热门话题47个(11--表达歉意)
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
实用口语情景轻松学:你最喜欢哪个季节?
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
实用口语情景轻松学:说一说旅行要准备的东西
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 3 - 1
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
疯狂口语要素精选 17
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
奥运会实用英语口语200句: 我经常用互联网学英语
2011年实用口语练习:表达鼓励的10句英语
2011年实用口语练习:Arrival 入学报到啦
2011年实用口语练习:静观其变
口语情景对话:走遍美国精选 没问题ACT 2 - 1
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
实用口语情景轻松学:求职面试
中国常犯的英语口语错误
实用口语:Nicole's day at school
地道口语:用21句表达沮丧
实用口语:选举 Elections
实用英语口语要素精选24
英语口语主题:交际英语热门话题47个(21--生日派对)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |