德国卡塞尔大学的研究人员发现,说话时频繁使用第一人称单数代词“我”的人更容易受抑郁和焦虑症困扰,且不善人际交往。研究人员对15名男士和103名女士就其过去的经历、恋爱经验以及自我感知进行了访谈,他们中大部分人正在接受抑郁症的治疗。访谈结果发现,说话爱用“我”字的人抑郁更严重,且在人际交往中也有障碍;这些人更渴望别人的关注,且无法独处。与之相对的是,说话喜欢用“我们”的人在社交活动中更加能够把握分寸,拥有更加健康的社交生活。
People who say 'me', 'myself' and 'I' frequently are more likely to suffer with depression and anxiety, according to new research.
Scientists at the University of Kassel, Germany, found that people who use first-person singular pronouns the most are more likely to be depressed than those who tend to use plural pronouns, such as ‘we’.
The researchers, led by Dr Johannes Zimmerman, interviewed 15 men and 103 women, most of whom were being treated for conditions such as depression and anxiety disorder.
The interviewers asked the participants about their past, their relationships, and their self-perception, according to Medical Daily.
They found that people who say 'me' and 'I' 'tend to be more depressed, and that they also have more difficulties with interpersonal behavior such as interacting in a group of people.
For example, these people were more likely to attention-seek and to be unable to spend time alone.
By contrast, those who use words like ‘we’ a lot were better at maintaining appropriate social boundaries in their relationships while still having a healthy social life.
Dr Zimmerman told Medical Daily: ‘Using first-person singular pronouns highlights the self as a distinct entity whereas, using first-person plural pronouns emphasize [being part of] social relationships.’
As a result, Dr Zimmerman believes that people who use the singular pronouns tend to be needier.
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
性格冲动的人更易患食物上瘾症
什么是机会成本?
体坛英语资讯:Analysis: Dortmunds unpleasant reunion with Tuchel
国内英语资讯:China to strengthen epidemic control along land border
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
玛莎百货将使用中性玩具包装
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
疫情期间该如何打扫房间?
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
国际英语资讯:Greek PM thanks donors for contribution to battle against COVID-19
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
体坛英语资讯:Feature: Barca Academy in Egypt, place to learn magic of football, human values
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
国内英语资讯:China, Ukraine ready to deepen cooperation to combat COVID-19: FMs
国内英语资讯:Xi says China ready to help Belgium with medical supplies amid COVID-19 outbreak
法国成功为病患移植人工心脏
【新年策划】新年新科技
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
体坛英语资讯:Dortmunds new guardian of stability
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
调查显示Facebook已在青少年中失宠
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
国内英语资讯:Trump welcomes Chinas efforts to help other countries in fight against COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |