Among the gifts from the Royal Family and UK PM David Cameron to US President Barack Obama in 2011 were a china tea set, an eagle tapestry and a dog toy, the US state department has revealed.
Former French President Nicolas Sarkozy gave the Obamas an array of luxury goods valued at $41,676 (£26,910).
Following US custom, the Obamas and other US public officials seldom keep gifts from foreign leaders.
They are instead deposited with the US National Archives.
The gifts were reported in an annual filing by the US state department's protocol office.
Queen Elizabeth II gave Mr Obama a red leather-bound volume entitled A Selection of Papers From the Royal Archives 1834-1897, signed photos of herself to several senior White House aides, and a brooch with gold leaves and coral flowers to First Lady Michelle Obama.
Prince Charles gave the Obamas a 15-piece china tea set.
Mr Cameron gave the family a large tapestry with an eagle and American flag design by the Rug Company, silver bracelets for daughters Sasha and Malia, and a "bone-shaped chew toy with United Kingdom flag", presumably for Bo, the family's four-year-old dog.
The gifts from the Royal Family and Mr Cameron total about $7,137 (£4,606).
Canadian Prime Minister Stephen Harper gave Mr Obama a ball signed by the 2011 Toronto Raptors professional basketball team, as well as a "golden-framed 19th Century antique map of North America, surrounded by drawings of North American Indians, beavers".
Former French President Nicolas Sarkozy presented the Obama family with an array of gifts on several occasions in 2011, among them a glass sculpture of Bucephalus, Alexander the Great's horse, several Hermes bags, a 200 euro (£168) souvenir coin and a reusable grocery tote.
美国总统奥巴马都收什么礼?美国国务院披露了奥巴马收到外国领导人赠送的哪些礼品。
***女王送米歇尔胸针
据BBC4月26日报道,美国国务院礼宾司在年报中称,奥巴马在2011年访问英国期间,英国王室和首相卡梅伦赠给他的礼物是一套瓷器茶具,一幅绣有老鹰的挂毯,还有一只狗玩具。
伊丽莎白二世女王另外送给奥巴马一套红色皮封面的《皇家档案馆论文选编(1834-1897)》,第一夫人米歇尔·奥巴马则得到她赠送的一支镶嵌金叶子和珊瑚花的胸针。她还向几位白宫高级助理赠送了有她本人签名的照片。查尔斯王子赠给奥巴马的是一套15件的瓷器茶具。
***卡梅伦给奥巴马爱犬送狗嚼棒
首相卡梅伦赠给美国总统一家的礼物是一幅由地毯公司设计的大型挂毯,上面绣有老鹰和美国国旗。他送给奥巴马两个女儿萨沙和玛利亚两副银手镯,外加一个画有英国国旗的骨头形狗嚼棒,可能是送给总统家四岁狗狗 “波”的玩具。
英国王室和卡梅伦首相所赠礼品的总价值约在7137美元左右。
***加拿大总理投其所好
奥巴马喜欢打篮球,加拿大总理斯蒂芬·哈珀赠送他一支由2011年多伦多猛龙职业篮球队签名的篮球,还有一幅镶有金框的19世纪北美地区的古董地图,地图四周绘有北美印地安人和河狸。
***萨科奇出手大方
法国前总统尼古拉·萨科齐是所有人里出手最阔绰的了,在2011年,他分几次向奥巴马一家赠送过一批礼物,估计价值达到4.2万美元,其中包括亚历山大大帝的战马——布塞弗勒斯的玻璃雕塑,几个爱马仕手袋,一枚200欧元纪念币和一只可以再利用的杂物袋。
按照美国的习惯,奥巴马和其他美国公职人员很少保留外国领导人赠送的礼品,而是把它们交给美国国家档案馆保存。
“分享经济”将成强大新动能
外媒:中国人最爱用手机购物 总产值5千亿美元
活植物珠宝,边戴边长!
许多人在宜家店里玩捉迷藏引发危险
体坛英语资讯:Luis Enriques 9-year-old daughter dies of cancer
微软和IBM从中国雾霾预报中发现商机?
2016年政府工作报告中的新亮点
曹建明:反腐败斗争盯上扶贫领域
巧手妈妈为女儿花样编发:这不是发型是艺术
Traditional Handicraft 传统手工艺
体坛英语资讯:Britains Konta races past Chinas Zhang Shuai into US Open fourth round
双语学习改变脑结构 给脑健身
中国180万煤炭和钢铁工人面临下岗
简单的“10-3-2-1-0睡眠公式”让你每天效率爆棚
研究:沉迷刷屏的人 可能短暂失聪
体坛英语资讯:China roster for FIBA World Cup
单身狗慎入,看歪果仁如何谈恋爱
体坛英语资讯:China win one gold, one silver at World Rowing Championships
国际英语资讯:Military buildup takes place in N Syria amid al-Qaida reluctance to withdraw
三八女神节:8位不凡女神教你如何成功
庆祝新中国成立70周年 群众游行和联欢活动抢鲜知
明星委员们在两会上都说了啥
体坛英语资讯:China beat Cote dIvoire 70-55 in FIBA World Cup 1st round
为何我们不把垃圾发射到太阳上?
谭志娟:设立非转基因大豆保护区
让人想哭 全世界最孤单的企鹅
最登对最幸福的情侣?九个信号帮你判断
中国网友:“阿尔法狗”敢挑战麻将么?
从里到外都倒立的房子你敢来住吗
10种未来最需要的工作,看看你适合什么?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |