If this isn't the epitome of companionship, we don't know what is.
如果这不是相守一生的缩影,我们不知道什么才是。
Already viewed more than a million times since it was uploaded on Monday, this photograph -- which appears to capture a tender moment shared by an elderly couple at a gym -- has been moving many hearts this week.
从它周一上传以来已经被浏览了超过一百万次,这张照片——似乎捕捉到了健身房一对老年夫妇共享的温柔一刻——本周已经感动了不少心灵。
"He just stood there with her to make sure she was alright," Reddit user yourbabysdaddy18 wrote in a caption that accompanied this heart-squeezing snap.
“他只是和她站在那里,确保她安然无恙,” Reddit用户yourbabysdaddy18在伴随着心跳的说明中写道。
"I aspire to one day love a woman enough to stand by her in the gym dressed up in business casual clothing just to make sure she knows someone is always there for her," wrote Reddit user "evanos" after glimpsing the photo.
“我渴望有一天足够爱一个女人以至于在健身房穿着商务休闲装站在她身边只是为了确保她知道有一个人总是会对她不离不弃,”Reddit用户“evanos”在一瞥照片后写道。
告别北京首座“摩天轮”
“非行政许可审批”成历史
《牛津词典》公布2019年度词汇:“气候紧急状态”
什么是“抵押补充贷款”?
中国已到“工业反哺农业”阶段
“导盲犬”可乘坐北京地铁
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
The Coming of Thanksgiving Day 感恩节的由来
第七轮“中美战略与经济对话”开启
体坛英语资讯:ANALYSIS: Four things to look out for in Spains matchday 9
职工“探亲假”名存实亡
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
一周热词回顾(6.15-6.21)
故宫建“流散文物追索”清单
见钱就收“蚁贪”也是蛮拼的
打造生态环境的“生命共同体”
丝绸之路与欧亚经济联盟对接
一周热词回顾(6.8-6.14)
“抗日神剧”还能有多雷
商界大佬眼中的“互联网+”
部分央企被指“近亲繁殖”
苹果推出“流媒体音乐服务”
官员下海严防兑现“身份红利”
“公民网络电子身份标识”签发
广电总局禁设“嘉宾主持”
体坛英语资讯:Rios Maracana stadium to host 2020 Copa Libertadores final
无奈的“万能居委会”
一周热词回顾(6.1-6.7)
深改组:“改革促进派”将获重用
Oppo旗下的Realme手机席卷印度,声势惊人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |