Three men were forcibly removed from an annual culture festival in Saudi Arabia and subsequently sent back to the UAE after it was deemed that women could find them irresistible.
三名阿联酋男子在沙特阿拉伯参加年度文化节时,被沙特警方强制驱逐出境,并被遣送回国。理由是警方担心当地女人无法抗拒他们的魅力。
The delegates from the United Arab Emirates were in attendance at the Jenadrivah Heritage & Culture Festival in Riyadh, the Saudi capital, when religious police officers stormed the stand and evicted the men because “they are too handsome,” according to the Arabic language newspaper, Elaph.
根据阿拉伯报纸Elaph的报道,阿联酋代表团当时是在沙特的首都利雅得参加一年一度的沙特杰纳第利亚遗产文化节,结果有宗教警方执法人员冲进展馆,以这些男人“长得太帅”为由将他们驱逐。
“A festival official said the three Emiratis were taken out on the grounds they are too handsome and that the Commission [for the Promotion of Virtue and Prevention of Vices] members feared female visitors could fall for them,” Elaph reported.
该报道称:“一名文化节的官员表示,这三名男子被驱逐的原因就是因为长得太英俊,“提升道德防范罪恶委员会” 成员担心女性的参观者会被他们迷倒。”
The UAE released an official statement indicating that the religious police were anxious over the unexpected presence of an unnamed female artist in the pavilion.
阿拉伯联合酋长国则发表官方声明称,被遣走是因为一名未透露姓名的女性艺术家,她当时也是在展馆参与活动,但并未在出席计划之列,所以沙特的宗教警察比较担心。
“Her visit to the UAE stand was a coincidence as it was not included in the programme which we had already provided to the festival’s management,”Saeed Al Kaabi, head of the UAE delegation to the festival, said in a statement.
阿联酋文化节代表团的负责人Saeed Al Kaabi 在声明中表示:“她也是很凑巧的出现在了我们展台,并不在我们已经提交给文化节管理方的活动名单内。”
It was not clear if the woman’s presence was related to the decision to evict the “handsome” Emirati men. Following the incident, Elaph said the festival’s management took swift action to deport the trio back to Abu Dhabi, capital of the Emirates.
目前还不清楚这名女性的出现与当地警方决定驱逐“英俊” 的阿拉伯男子是否有关。根据Elaph的报道,事件发生后,文化节的管理方迅速采取行动,将这三名男子遣送回了阿联酋的首都阿布扎比。
With a majority Sunni Muslim population, Saudi Arabia is a deeply religious and ultraconservative society which forbids women from interacting with unrelated males and refuses to accord them with the same rights as men.
沙特阿拉伯的主要人口构成还是逊尼派穆斯林,是一个宗教色彩浓厚的极端保守主义国家。沙特禁止女性与无亲属关系的男性接触,也拒绝让女性享有与男性同等的权利。
It is the only country in the world where women are banned from driving.
这也是世界上惟一一个禁止女性开车的国家。
阿迪达斯推出“纯素皮革”的运动鞋!怎么情况?
体坛英语资讯:City are human, Watford on fire and Ozil gives Emery headache in Premier League
外媒:马云即将退休,投身教育慈善事业!
国际英语资讯:Remains of late UN chief Kofi Annan arrive in Ghana
人类对汪星人的十大误解
不舍得扔东西也是病!你是重度囤积狂吗?
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses following path of socialist education with Chinese characteristics
国际英语资讯:Myanmar announces cancellation of arrival, departure card system
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders attending China-ASEAN expo
如何利用早晨才不浪费时间
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Uruguay vice president
如何让孩子高高兴兴地做家务?
体坛英语资讯:Wang scores lone goal to pace China into final of Asiad womens soccer
国际英语资讯:UN chief calls for prevention of full-scale attack on Syrias Idlib
国际英语资讯:Death toll of Egyptian pilgrims to Mecca rises to 70
体坛英语资讯:Chinese shuttlers fail to make into Asiad mens doubles final
国际英语资讯:European Parliament backs regional funding for Northern Ireland post-Brexit
体坛英语资讯:Algerias ES Setif secure berth in African CL quarterfinals
新房这样装修会让你更健康
About Time 关于时间
人民币不是打贸易战的武器
体坛英语资讯:Chinas twin sisters Jiang top duet technical routine at artistic swimming in Asiad
中国妈妈抢生开学宝宝 你怎么看?
国际英语资讯:U.S. commemorates Sept. 11 attacks with memorials
成功的CEO早上是怎么过的?果然习惯决定命运
国内英语资讯:China supports DPRK, U.S. dialogue: FM spokesperson
国内英语资讯:China moves to overhaul ride-hailing services over safety concerns
闺蜜讨厌我的男朋友,我该怎么办?
The Person I like Most 我最喜欢的一个人
国内英语资讯:Leading Chinese think tank releases report on China-Africa cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |