澳大利亚的研究人员在对《纽约时报》2009年到2011年期间的1000条讣告分析后发现,演员、歌手及体育明星等事业成功的公众人物寿命普遍都比其他领域的成功人士短,且艺人当中患癌症,尤其是肺部肿瘤的比例比较高。研究人员表示,这个发现并不能算是研究结论,不过却能引发不少对于名气代价的思考。比如,少年成名者是否更容易在光环褪去后养成一种不健康的行为习惯?或者,崇尚非凡成就的心理压力和家庭压力是否会导致终身都有自虐倾向?或者说,敢于冒险的个性增加了他们成功的几率,伴随而来的就是用烟草、酒精或毒品在短期内刺激作品产出。研究人员指出,这一分析发现应该成为那些想出名的年轻人的健康警告。
Having a glittering career in the public eye may come at the cost of a shorter life, an analysis of obituaries in a US newspaper suggests.
It showed performers and sports stars tended to die a few years younger than people successful in other careers.
The researchers acknowledge the study does not provide any conclusive answers, but said it asked interesting questions about the cost of fame.
The data was published in QJM: An International Journal of Medicine.
Researchers in Australia looked at 1,000 obituaries in the New York Times between 2009 and 2011.
They showed that performers, such as actors, singers and musicians, as well those who made a career in sport died the youngest - at an average age of 77.
Writers, composers and artists died at 79. Those classed as academics, including historians and economists, survived until 82 on average while those in business or politics made 83.
The researchers, at the University of Queensland and the University of New South Wales, said cancer, particularly tumors in the lungs, was more common in performers.
Costly
Professor Richard Epstein said: "A one-off retrospective analysis like this can't prove anything, but it raises some interesting questions.
"First, if it is true that successful performers and sports players tend to enjoy shorter lives, does this imply that fame at younger ages predisposes to poor health behaviors in later life after success has faded?
"Or that psychological and family pressures favoring unusually high public achievement lead to self-destructive tendencies throughout life?
"Or that risk-taking personality traits maximize one's chances of success, with the use of cigarettes, alcohol or illicit drugs improving one's performance output in the short term?"
He added that, whatever the reason, the findings should be considered as a "health warning to young people aspiring to become stars".
Honey Langcaster-James, a psychologist who specializes in celebrity behavior, said so few people achieved star status that it made it difficult to scientifically study the effect on people's lives.
She said: "The results are interesting of themselves as they suggest an inherent hazard of a public career and that all that glitters is not necessarily gold.
"They may be paying a high price for their career."
However she said it was not easy to come up with a scientific explanation.
On the one hand she said such a career "has unique stressors" such as "the pressure to live up to a public image, which can lead to risky behaviors".
Yet she suspected that "particular personal characteristics predispose people to wanting a career in the public arena", which may also lead to lifestyle choices affecting health.
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
国际英语资讯:New York state reports deadliest day yet of COVID-19 outbreak: governor
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
国际英语资讯:British PM spending second night in intensive care: spokesman
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
每日一词∣解除离汉通道管控 lift outbound travel restrictions in Wuhan
国际英语资讯:COVID-19 deaths top 80,000 worldwide: Johns Hopkins University
Too & very 的区别
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
英雄新传:武汉重启,致敬战“疫”中闪光的你!
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |