Almost half of Americans want their first child to be a boy, according to a new study.
Out of the 2,129 recently married couples surveyed by money-saving website CouponCodes4You, 47 percent said they would prefer to have a son first, and most said it was because boys are 'less hard work'.
Only 21 percent of the respondents said they would like to have a daughter as their first child, and 32 percent said they had no preference either way.
The study also found that the majority of those who wanted a son first – 63 percent - were men themselves, while males made up just 11 percent of those who preferred a daughter as their first child.
While the majority of couples wanted a son first, the reasons behind their gender preferences were varied.
Most of the couples who wanted a boy – 45 percent - said they felt that having a son would be 'less hard work' than a daughter.
On the other hand, a third said they wanted a boy because older sons are better at looking after their younger siblings.
And 19 percent admitted they prioritize having a son because they want him to carry the family name.
But even though boys are preferred as the oldest child, couples did not rule out having a girl altogether – 37 percent said they would like to have a daughter second.
The study found that while raising a boy is perceived as easier, couples who wanted to have a daughter first see older girls as 'better role models' to their younger siblings.
一项新研究发现,近半数美国人希望头一胎生的是男孩。
优惠券网站CouponCodes4You调查了2129名新婚夫妇,47%的人表示他们更希望第一胎生的是儿子,大多数持这一观点的人称这是因为男孩“更好养”。
只有21%的应答者表示希望头胎生女儿,32%的人表示头胎生男生女都好。
研究还发现,那些希望头胎生儿子的人多为男性(63%),而希望头胎生女儿的人只有11%为男性。
尽管多数夫妇头胎都想要儿子,背后的理由却各有不同。
大多数想生男孩的夫妇(45%)表示他们认为儿子比女儿“好养”。
另有三分之一的夫妇则表示他们想要男孩是因为长子能更好地照看年幼的弟妹。
19%的夫妇坦言他们更想要儿子是因为想让儿子传宗接代。
尽管美国夫妇们更希望头胎生男孩,但他们并不是完全排斥生女儿——37%的人称他们希望第二胎是女孩。
研究发现,尽管人们普遍认为养儿子更容易,但那些希望头胎生女儿的夫妇则认为长女会为弟妹树立“更好的榜样”。
牛津实用英语语法:292 as if/as though+ 虚拟过去时
牛津实用英语语法:262 动词+所有格形容词/宾格代词+动名词
牛津实用英语语法:322 let’s,let us,let him/them用于间接引
牛津实用英语语法:280 误连分词
牛津实用英语语法:291 虚拟现在时的用法
牛津实用英语语法:314 间接引语中的时间及地点表达法
牛津实用英语语法:326 并列连词
牛津实用英语语法:273 位于表示感觉的动词之后
牛津实用英语语法:314 间接引语中的不定式和动名词结构
牛津实用英语语法:298 表示偏爱的另一些例句
牛津实用英语语法:348 基数词(形容词及代词)
牛津实用英语语法:311 间接陈述中的might,ought to,should,wo
牛津实用英语语法:346 名词从句作动词宾语
牛津实用英语语法:297 would rather/sooner和prefer/would prefe
牛津实用英语语法:272 现在(或称主动)分词
牛津实用英语语法:285 might表示请求
牛津实用英语语法:303 主动和被动时态对照表A 时态/
牛津实用英语语法:321间接命令的其他表示方法
牛津实用英语语法:270 go on,stop,try,used(to)
牛津实用英语语法:260 to
牛津实用英语语法:317 间接引语中的问句
牛津实用英语语法 :319以 will you?/would you?/could you?
牛津实用英语语法:284 could/will/would you?等表示请求
牛津实用英语语法:324 混合类句式的间接引语形式
牛津实用英语语法:333 as,when,while意为although(尽管)
牛津实用英语语法:345 位于某些名词之后的that从句
牛津实用英语语法:330 for 和 because
牛津实用英语语法:316 say,tell及其他可替代使用的引导动词
牛津实用英语语法:289 建议
牛津实用英语语法:347 so和not可替代that从句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |