Inspired by the success of “suspended coffee” as an act of kindness to a stranger, a restaurant in Xi’an, Shaanxi province has started to offer “suspended lunch” following the online sensation of the theme.
在“待用咖啡”这种向陌生人施善的行动获得成功的激励下,陕西西安一家餐厅开始提供“待用午餐”,延续传递爱心的主题。
Gao Wenqi, partner of Yushang Cultural Kitche, located in High-tech Zone of Xi’an, said the restaurant allows customers to buy a maximum 30 portions of free lunches each day.
“御上文化厨房”位于西安市高新区,这家餐厅的合伙人高文麒说,餐厅每天最多准备30份待用快餐供顾客认购。
"If nobody comes to take the prepaid lunch, we will stop the program and donate them to those in need in the community. ”
“如果没有人来取用这些已付费的午餐,我们将停止这一活动,并把午餐捐赠给社会上需要的人。”
An old man came to have the free lunch on Sunday, April 14. Each free lunch costs 20 yuan (3.2$).
一位老年人在4月14日周日这天到此享用了免费午餐。每份免费午餐价值20元(3.2美元)。
"I am worried that some people may take advantage of the opportunity, but I believe it worthwhile if we can help only one person.”
“我担心会有人投机取巧,但我相信只要能帮助哪怕一个人,这件事就是有意义的。”
Sociology scholar Chen Li promoted the concept of “suspended fastfood” on his Weibo on April 12, generating a heated discussion over the weekend. National newspaper People’s Daily and online celebrities like Rui Chenggang, business anchor at China Central Television (CCTV), also gave support to the charity program on Weibo.
4月12日,社会学学者陈里在他的微博上推广“待用快餐”概念,话题引起的热烈讨论持续了整个周末。人民日报以及央视经济频道主持人芮成钢等媒体名人纷纷在微博上支持这一慈善项目。
老师骗人
我的小猪存钱罐
我与部队的第一次亲密接触
春天是最美的季节
美丽的山
春天来了
国际英语资讯:Tunisia extends state of emergency for 6 months
金银花
深圳
小鹰和小鸡学飞翔
乌龟历险记
国际英语资讯:Brazilian Economy Ministry predicts greater GDP decline in second quarter
富华游乐园
植树
放学了
国际英语资讯:Singapore reports 611 COVID-19 cases
国际英语资讯:Finnish govt encourages domestic leisure travel, but safety first
我们一起找春天
我爱美好的春光
春天
放风筝
国际英语资讯:Turkish minister reports 1,141 new COVID-19 cases
春游
放学了
春天来了
假如
妈妈的爱
猴子捞月
一棵树
贪吃的小白兔
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |