WITH another death in China from the new strain of bird flu, a UN organization has expressed concern that the virus could spread across borders in poultry.
随着中国又有一人死于新的禽流感病毒,一个联合国组织已经表示担心病毒在家禽中传播会跨越国界。
Ten people infected with the H7N9 virus have now died in China.
中国目前有十个感染H7N9病毒的人死亡。
The exact source of infection remains unknown, though samples have tested positive in some birds in poultry markets that remain the focus of investigations by China and the UN's Food and Agriculture Organization.
确切的感染源还是未知,尽管在家禽市场一些鸟类样本测试为阳性仍然是中国和联合国粮食和农业组织调查的焦点。
Speaking in Bangkok, the FAO's Subhash Morzaria said: "This particular region is land linked and so there is a possibility that if, inadvertently or advertently, somebody moves infected poultry across borders we can anticipate the spread of this virus."
在曼谷的演讲中,粮农组织的Subhash Morzaria说:“这片特别的区域国土相连,万一有人无意或有意跨越国界地转移受感染的家禽,我们可以预见这种病毒的传播。”
Morzaria added: "We are proactively initiating surveillance programs in neighboring countries like Myanmar, Laos and Vietnam which border China and are at particular risk and we are trying to understand how the poultry movement has taken place so we can identify more accurately where the risk is going to be."
Morzaria补充说:“我们正在与中国接壤的邻近国家如缅甸、老挝和越南中积极启动监控程序,特别危险,我们正试图了解家禽转移如何发生,这样我们就能更准确地识别风险将会到哪。”
The new virus is severe in most humans, leading to fears that if it becomes easily transmissible, it could cause a deadly influenza pandemic.
这种新病毒在大多数人身上是严重的,如果它变得太容易传播就会导致恐惧,这可能引起致命流感的肆虐。
However, Morzaria said: "This new H7N9 virus hasn't been demonstrated to be transmitted between humans, so from that context we think that the H7N9 virus is not going to be a pandemic like H1N1 strains."
然而,Morzaria说:“这种新H7N9病毒还没有被证明会在人类之间传播,所以从这个背景下我们认为H7N9病毒不会像H1N1病毒那样大流行。”
Morzaria reiterated that there was no connection between the outbreak and the thousands of dead pigs found floating in Shanghai waters in recent weeks.
Morzaria重申,疫情爆发和最近几周上海海域发现漂浮的成千上万只死猪没有关系。
国内英语资讯: China approves plan for nuclear power safety
在伦敦,有哪些事不应该做?
国内英语资讯: Chinese govt partners with Gates Foundation in poverty-relief
2016届高考英语精品专题必做练习:书面表达(4)
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(2)
2016届高考英语高频词汇必备及训练:10 Word版含答案
联合国教科文组织总干事伊琳娜•博科娃女士在国际妇女节的致辞
Netflix又放大招,5星评价系统将成为历史
我最喜欢的朋友 My Favorite Friend
女性创业者指数发布 中国女企业家成绩显著
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(4)
国际英语资讯:U.S. stocks decline on Trump policy uncertainty
体坛英语资讯:Former Germany international Kuranyi retires
能够快速掌握的超有用技能
2016届高考英语高频词汇必备及训练:7 Word版含答案
体坛英语资讯:Unbeaten Canada prevail over Russia into World Womens Curling Championships final
体坛英语资讯:Six clubs fined by UEFA for fans misconducts
今年春天最值得听的10张专辑~ 拿回去慢慢听
国际英语资讯:Older mothers more likely to raise happier children: study
国际英语资讯:Spotlight: S. Korean activists gather signatures to prevent THAAD deployment
生男生女可以选择吗?
体坛英语资讯:World Rapid Chess champ Ivanchuk to compete in Cuba
国内英语资讯:China holds Belt and Road music festival
红色iphone7中国上架!是艾滋红不是中国红
2016届高考英语精品专题必做练习:书面表达(3)
英语美文:梦想还是要有的
体坛英语资讯:Defender Fagner set for Brazil start against Paraguay
国际英语资讯:Three killed, dozens injured in blasts outside militant den in northeastern Bangladesh
2016届高考英语精品专题必做练习:单项选择(8)
该不该让孩子喝酒?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |