WITH another death in China from the new strain of bird flu, a UN organization has expressed concern that the virus could spread across borders in poultry.
随着中国又有一人死于新的禽流感病毒,一个联合国组织已经表示担心病毒在家禽中传播会跨越国界。
Ten people infected with the H7N9 virus have now died in China.
中国目前有十个感染H7N9病毒的人死亡。
The exact source of infection remains unknown, though samples have tested positive in some birds in poultry markets that remain the focus of investigations by China and the UN's Food and Agriculture Organization.
确切的感染源还是未知,尽管在家禽市场一些鸟类样本测试为阳性仍然是中国和联合国粮食和农业组织调查的焦点。
Speaking in Bangkok, the FAO's Subhash Morzaria said: "This particular region is land linked and so there is a possibility that if, inadvertently or advertently, somebody moves infected poultry across borders we can anticipate the spread of this virus."
在曼谷的演讲中,粮农组织的Subhash Morzaria说:“这片特别的区域国土相连,万一有人无意或有意跨越国界地转移受感染的家禽,我们可以预见这种病毒的传播。”
Morzaria added: "We are proactively initiating surveillance programs in neighboring countries like Myanmar, Laos and Vietnam which border China and are at particular risk and we are trying to understand how the poultry movement has taken place so we can identify more accurately where the risk is going to be."
Morzaria补充说:“我们正在与中国接壤的邻近国家如缅甸、老挝和越南中积极启动监控程序,特别危险,我们正试图了解家禽转移如何发生,这样我们就能更准确地识别风险将会到哪。”
The new virus is severe in most humans, leading to fears that if it becomes easily transmissible, it could cause a deadly influenza pandemic.
这种新病毒在大多数人身上是严重的,如果它变得太容易传播就会导致恐惧,这可能引起致命流感的肆虐。
However, Morzaria said: "This new H7N9 virus hasn't been demonstrated to be transmitted between humans, so from that context we think that the H7N9 virus is not going to be a pandemic like H1N1 strains."
然而,Morzaria说:“这种新H7N9病毒还没有被证明会在人类之间传播,所以从这个背景下我们认为H7N9病毒不会像H1N1病毒那样大流行。”
Morzaria reiterated that there was no connection between the outbreak and the thousands of dead pigs found floating in Shanghai waters in recent weeks.
Morzaria重申,疫情爆发和最近几周上海海域发现漂浮的成千上万只死猪没有关系。
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
独自在外面吃饭,会不自在吗?
美国首次对人类胚胎进行基因编辑,或能消除家族遗传病
老外在中国:低头一秒,家毁人亡!
国内英语资讯:Beijing court bans production of air-polluting company
美文赏析:学会拒绝,你才能走得更远
体坛英语资讯:China claims fifth place in FIBA Asia Cup
国际英语资讯:23 killed, 40 injured in India train accident
国内英语资讯:Xi congratulates scientists on expedition to the Qinghai-Tibet Plateau
国内英语资讯:Rwanda looks forward to deepened cooperation with China: president
女生们以为这些行为很可爱,其实却是男友最讨厌的
中国人平均预期寿命达76.34岁 女性提高速度快于男性
怎么给脚包扎绷带
国内英语资讯:Cargo train links Chinas Qinghai with Russia
体坛英语资讯:29th Southeast Asian Games kicks off in Malaysia
“和我没半毛钱关系”在《越狱5》里怎么说的?
喝了这么久的可乐,你确定了解它们吗?
女生们以为这些行为很可爱,其实却是男友最讨厌的
体坛英语资讯:Dortmund, Schalke start with victory into Bundesliga season
国内英语资讯:China to speed up bullet trains on Beijing-Shanghai route in Sept.
不求回报地付出是一种幸福
国际英语资讯:Russia registers 6 ceasefire violations in Syria in past 24 hours
国际英语资讯:Trump to unveil new Afghanistan strategy Monday night
体坛英语资讯:Girona deubt in La Liga with a draw
体坛英语资讯:Former Brazil striker Nilmar set for Santos debut
国内英语资讯:China military medical team treats more than 70 disaster-affected people in Sierra Leone
研究:西方人智商水平呈下降趋势
国际英语资讯:Jordan, Turkey reject Israeli measures in Al-Aqsa Mosque
Negative questions 否定疑问句的用法归纳
Donkey's years 很长时间
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |