Contrary to popular belief, a strong jaw and masculine looks may not be what all women want, a new study has revealed.
Women taking the contraceptive pill actually prefer men with more effeminate looks - a trait associated with faithfulness and stability.
Women using the birth control pill were found to rate men with less masculine faces higher in terms of attractiveness compared to non-users.
In couples who first met when the woman was on the pill, the male partners were less likely to have 'manly' faces than those who met when the woman was off the pill.
Millions of women use hormonal forms of contraception and some studies, including this one, indicate the Pill could affect partner preferences.
If supported, these findings could have important implications for how relationships are formed, reported Live Science.
The study, detailed on Saturday in the journal Psychoneuroendocrinology, compared the romantic preferences of straight women ages 18 to 24 who were taking oral contraception against those who were not.
Researchers showed the women composite images of young male and female faces, which could be manipulated to appear more or less masculine (based on features like cheekbone prominence, jaw height and face width).
The women were tested twice - once when none of them were taking the pill and again three months after some began using the pill.
When women were taking the pill, they preferred less masculine male faces (those with more narrow jawbones and more rounded faces, for instance) than before they started taking birth control, the results showed.
Some research suggests that a preference for masculine or feminine traits may be linked to genetic benefits for a couple's offspring, such as strong immune systems.
A few studies have even found that women prefer more masculine traits during the fertile phase of their menstrual cycle.
一项新研究揭示,和大众观念相反,不是所有女人都喜欢强壮的下巴和男性化的外表。
那些服用避孕药的女性实际上更喜欢长相阴柔的男子,这种长相特征让人联想到忠诚和稳定。
研究发现,相比那些没有服避孕药的女性,服用避孕药的女性认为长相不那么男性化的男子更有吸引力。
那些在女方服用避孕药期间初次相遇的夫妻,相比那些在女方不服避孕药期间相遇的夫妻,男方拥有男性化长相的可能性更低。
数百万女性采用激素避孕法,而包括这项研究在内的若干研究都表明,避孕药会影响女性对另一半的偏好。
据《生活科学》杂志报道,如果得到证实,那么这些研究结果将会对两性关系如何形成具有重要的寓意。
这一研究的详细报道周六发表在《精神神经内分泌学》期刊上,该研究将年龄在18岁到24岁之间、性取向正常、口服避孕药的女性和没有服避孕药的女性的感情偏好做了对比。
研究人员向这些女性展示了年轻男子和女子面部的合成图片,这些图片可以通过处理让其显得更男性化或不那么男性化(通过调节颧骨高度、颌骨高度和脸部宽度等面部特征)。
这些女性都经过了两次测试——第一次所有女性都没有服用避孕药,在一些女性开始服用避孕药三个月后又进行了第二次测试。
结果显示,当女性服用避孕药时,相比开始服用避孕药前,她们更青睐不那么男性化的男子长相(比如那些下巴较尖、脸较圆的面孔)。
一些研究显示,对男性化或女性化特征的偏好可能是为了优化下一代的基因,比如让下一代拥有更强壮的免疫系统。
一些研究甚至还发现,女性在月经排卵期更偏爱男性化的长相。
国内英语资讯:Residents relocated, flights to be canceled in Hong Kong as typhoon Mangkhut nears
体坛英语资讯:Bayern beat Stuttgart 3-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Top legislator stresses advancing local legislation
国内英语资讯:Chinese vice president attends DPRK 70th anniversary reception
国际英语资讯:Sudans new govt ministers take constitutional oath
体坛英语资讯:Wang and Fan crowned, China sweep Asiad table tennis golds in Jakarta
国际英语资讯:18 dead, 19 missing in wake of powerful earthquake at Japans Hokkaido
体坛英语资讯:Hoffenheim, Wolfsburg win in German Bundesliga
体坛英语资讯:Former champion Wawrinka advances at U.S. Open
国际英语资讯:Former Trump campaign aide Papadopoulos sentenced to 14 days in jail
国际英语资讯:Protesters burn Iranian consulate in Iraqs Basra
彭斯:公开批评却匿名抵抗特朗普总统的人应辞职
国际英语资讯:UN declares readiness to handle cease-fire violations in Libyan capital
体坛英语资讯:Autonomous taxi hits road in Tokyo, aiming for 2020 Olympics
体坛英语资讯:Wolfsburg, Frankfurt start successful into Bundesliga campaign
国内英语资讯:China, Japan should consolidate momentum of improvement in ties: Premier Li
国际英语资讯:Spotlight: President Trump continues attacks on explosive book, op-ed on his administration
福特称一款小型车生产线将留在中国
民调:美国社交媒体资讯消费增长放慢
国际英语资讯:ASEAN leaders agree to tap 4th Industrial Revolution
国内英语资讯:Chinas top legislator urges more effort in legislation work
国内英语资讯:China-ASEAN Expo concludes in south China
国内英语资讯:Chinas state councilor Wang Yi meets Vietnams senior official
韩朝联合联络处将于周五开放
体坛英语资讯:China wins over Thailand, makes it to semis at Asiad womens soccer tournament
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
匿名文章引发各方猜测 到底谁是白宫“内鬼”?
娱乐英语资讯:Interview: Chinese filmmaker Zhang Yimou says new film Ying (Shadow) to achieve desaturated
国内英语资讯:Feature: Zambian youth hail Chinas Africa capacity building initiative
体坛英语资讯:Barca loan striker Alcacer to Borussia Dortmund
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |