在中国已经见怪不怪的哭丧服务开始在英国崭露头角,而且服务还相当“专业”呢。英国这家哭丧服务机构位于艾塞克斯郡布伦特里,每小时的服务费为45英镑(约合人民币424元)。据该机构创立者介绍,受雇前去参加葬礼的哭丧人员会在事前了解逝者的生平,在葬礼过程中他们可以跟逝者的亲人朋友自如交流、悉心安慰,不会让人们感觉他们是陌生人。这家机构成立于去年1月,目前有20名员工,自成立到现在已接到52个订单。这位负责人坦承,他创立该机构是受中国哭丧业务的启发;同时他也表示,中东国家的葬礼上也会有人哭丧,这与英国式安静、肃穆的葬礼风格完全不同。他表示,他们的哭丧人员在葬礼中的主要作用不是嚎啕大哭,而是增加送别逝者的人数。
British mourners are renting "professional sobbers" to blub at funerals to make people believe the deceased was really popular.
For £45 an hour, the fake mourners can be rented to cry for the duration of a funeral service in order to swell the numbers at funerals.

Ian Robertson, the founder of Rent-a-Mourner, in Braintree, Essex, admits the idea may be unfamiliar to the British, although the phenomenon is popular in places such as Asia.
The mourners-for-hire are briefed on the life of the deceased and would be able to talk to friends and relatives as if they really had known their loved one.
Rent-a-Mourner has 20 staff on its books to hire out for funerals, which Mr Robertson said were friends of his rather than professional actors.
He added that they are not required to well up, but are mainly there just to make up the numbers.
"We were actually inspired by the market growth in China," said Mr Robertson.
"The Middle Eastern way is to provide wailers - crying women - as opposed to the quiet, dignified methods we use.
"Our staff will meet with the client beforehand and agree 'the story', so our staff will either have known the deceased professionally or socially. They will be informed of the deceased's background, achievements, failures etc. so they can converse with other mourners with confidence."
Mr Robertson set up Rent-a-Mourner in January last year, and said he has had 52 bookings since the company began, with 15 in the first six months.
"It is growing in the UK - our bookings are up 50 percent year on year," he said.
He added that his biggest source of his bookings were for funerals in Hull, and has sent staff to 12 funerals there, adding that he could not explain why that area showed the biggest demand.
The company also has plans to expand, after having to turn down more than 60 requests because the funerals were too far away for the fake mourners to get to.
Consumer expert Jasmine Birtles, who conducted the research, believes multi-cultural Britain is experiencing a "cultural shift in the way its mourners say their final farewell.
Birtles, the founder of personal finance site MoneyMagpie.com, said: "Hiring a stranger to weep at a funeral may seem strange, but it's a deep-seated tradition in the East.
"It's still a niche market at the moment but demand for professional mourners is increasing year on year as more people from East Asian and Middle Eastern countries move to the UK, bringing their customs with them.
"The rise in popularity shows a cultural shift taking place in how we choose to pay our last respects and like with many other cultural imports, it's only a matter of time before it crosses over into mainstream culture."
"At the moment it's not the sort of thing most people can treat as a career, but if it continues to increase in popularity then crying on demand could soon become a highly-prized skill."
通过英语六级考试多做模拟题真题很有效
英语六级二等奖学金王哲兴趣加技巧等于六级652分
12月英语四六级备考加速用好真题四点建议
支招英语四六级单词到底应该怎么背
英语六级备考提升阅读有技巧
大学英语六级考试改革后复习重点
英语四六级快速阅读技巧特殊信息点
忘记准考证号怎么查询四六级成绩
英语六级高分经验分享狂看书狂做练习
学习技巧攻克英语四六级考试的秘诀
12月英语四六级作文万能公式
6月英语四六级应试捷径定位法解题
大学英语四六级机考的认识与突破
6月大学英语四六级考试临场答题技巧
英语六级602分学员心得少走弯路直通高分
四六级考试高分考生各部分学习经验分享
牛人分享十天顺利通过英语六级的绝招
英语六级考试高分经验大揭秘
提高英语四六级考试做题速度个人经验见解
英语四六级心得技巧学习外语要做到生活化
12月英语四六级考前30天备考计划
经验总结英语四六级听力不给力的缘由
12月六级翻译考试技巧解题方法及冲刺策略
分享英语四六级考试的全程攻略
过来人经验谈四六级备考最易忽略的捷径
攻克英语四六级考试词汇需先行
英语四六级复习不要忽略捷径利用历年真题
12月六级考试完形填空解题规律及技巧
12月六级考试写作得分步骤审题写作检查
英语四六级听力预测及近三年的考试规律总结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |