In an interview about the impact of Samsung's Galaxy S4 on Apple (AAPL), Anouch Seydtaghi, deputy economics editor for the Swiss newspaper Le Temps, asked Asymco's Horace Dediu what seemed like a perfectly reasonable question:
就三星(Samsung)Galaxy S4对苹果(Apple)造成的影响,瑞士报纸《时报》(Le Temps)财经版副主编阿诺和?赛德塔基采访了美国数据调查机构Asymco的贺拉斯?德迪乌,而且问了一个似乎非常合理的问题:
Q: Can Apple regain the lead in the smartphone market? If yes, how?
问:苹果能否夺回在智能手机市场的领先地位?怎样做才有可能?
Dediu responded, characteristically, with a chart:
秉承一贯风格,德迪乌用一幅图表给出了回答:
A: Apple had leadership in the phone market for two quarters (see graphic).
答:苹果曾领导手机市场两个季度(见图表)。
It's a myth to think that Apple was dominant for any extended period of time. The top spot is very difficult to obtain unless a company has a large portfolio of products which are sold in all markets. Apple has less than half the operator distribution of Samsung and keeps only one new product in the market each year.
认为苹果曾长期主导市场不过是错觉。除非某家公司的产品阵容庞大,而且在所有市场销售,否则要想登上头把交椅相当困难。苹果手机的运营商销售网络尚不足三星的一半,而且苹果每年仅推出一款新产品。
Apple also has a very high price due to the distribution model it uses for the iPhone. The primary buyers are operators who made large volume purchase commitments a few years ago. The iPhone strategy can be summarized as "skimming" where they pick the most profitable customers rather than "penetration" where there is a focus on market share. It's therefore very surprising that Apple was able to ship as many phones as it did.
此外,苹果采用的分销模式使得iPhone的价格极高。它的主要买家是几年前做出大批量购买承诺的运营商。iPhone的定价战略可概括为“撇脂法”,只瞄准最能带来盈利的客户,而不是注重市场占有率的“渗透法”。因此,苹果能有如今这样的出货量已经很令人惊讶了。
体坛英语资讯:Winger says Portugal dont fear Brazil
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Hosts tie Mexico 1-1 in world cup opening game
体坛英语资讯:Powell powers to mens 100m crown in absence of Bolt and Gay
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Robben in doubt for World Cup due to thigh injury
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
体坛英语资讯:France ties Uruguay 0-0 at World Cup Group A match
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:Real Madrid striker Higuain agrees deal extension until 2016
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Soccerooscoach hopes Harry Kewell steps up for the team
体坛英语资讯:S.Africa not to select foreigners into national rugby team
体坛英语资讯:Beckham remains highest-paid player in MLS
体坛英语资讯:Desailly says French team can find its form
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Mexico seeks to manage pressure against France
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Argentina edges Nigeria 1-0 in World Cup
体坛英语资讯:Domenech says France deserves World Cup place
体坛英语资讯:With 14 strikeouts, Strasburg dazzles in debut
体坛英语资讯:Serbias first World Cup match, a subdued event, both off and on the field
体坛英语资讯:Nani out of World Cup due to injury
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |