英国大专院校招生服务机构负责人表示,申请大学学位课程的男生比例下降或让男生在教育方面处于“弱势”地位,从而影响其社会生存状况,因为大学毕业生的收入通常都高于未接受高等教育的普通员工。该机构统计数据显示,今年英国国内申请大学的学生中,女生比男生多出8万多人,而且这一趋势还将继续。英国14所大学已在招生计划中明确设定目标要多招收男生,尤其定向于小学教师的培养课程中,希望能有更多男教师在初期教育阶段为男孩子树立榜样。这位负责人指出,男女在学习成绩方面的差异也值得关注,“女生在小学和中学阶段的成绩都优于男生,自然就导致女生进入大学的比例高于男生”。英国入学公平办公室负责人介绍说,英国大学法律专业的学生中有70%是女生,护理专业90%的学生是女生,“这种性别差异应该值得关注”。
UK universities are setting targets to recruit more men as male students are increasingly becoming the “disadvantaged group” in education.
Mary Curnock Cook, the head of the Universities and Colleges Admissions Service (Ucas), said she was “very worried” about the decline in the proportion of young men applying for places on degree courses.
The trend has significant implications for society because university graduates are expected to earn far more than workers without degrees, the Commons business select committee was warned.
Ms Curnock Cook intervened as it was disclosed that 14 universities had targets to recruit more men. The initiative is part of a drive to train more men as primary school teachers to provide role models for young boys.
So far this year 80,000 more women have applied to universities in the UK than men and the trend is likely to grow, according to Ucas figures.
Of the 558,898 candidates who applied to university by the January deadline this year, 319,752, or 57.2 percent, were women. Some 239,146, or 42.8 percent, were men.
In evidence to the select committee, Ms Curnock Cook said gender gap “appears to be getting worse”.
“I am very worried about the gap between males and females,” she said.
“We are beginning to look at men as looking more like the disadvantaged group and women looking more like the advantaged group.”
The gap in test scores persists throughout primary and secondary education, she said.
“Females are outperforming males in primary and secondary education and of course that is feeding through into participation into higher education as well,” she said.
“It is a very deep seated issue. I think it requires more focus across all of education provision as to why boys are underperforming.”
Universities that charge higher tuition fees of more than £6,000 a year are required to sign contracts with the Office for Fair Access (Offa), in order to ensure that disadvantaged groups are not deterred from applying for courses by the high price of a degree.
Prof Les Ebdon, the director of Offa, told the committee that 14 universities had set specific gender targets in future, most of which are designed to increase the number of men training to be primary school teachers.
“I agree with them because I think the role models which are set early in life often lead to the aspirations of young people,” Prof Ebdon said. “It would be good to have more male role models in our primary schools.”
Prof Ebdon said 70 percent of law students and 90 percent of nursing students were women. The gender cap was “something that we should be concerned about”.
国际英语资讯:Mugabes body arrives in Zimbabwe ahead of burial Sunday
纽约男子被狗咬 索赔2乘以10的36次方美元
英国餐馆推吃货福利:晒美食照片可免单
丰田大手笔押宝燃料电池汽车
百事可乐推出 Spire 自助冷饮贩卖机
国内英语资讯:Senior CPC official urges disciplinary supervisors to implement Party policies
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
英国夫妇喜迎第17个宝宝 成全国最大家庭
日本掀起仓鼠屁股风潮 “仓屁”写真热卖
国际英语资讯:German chancellor still sees chance for Brexit deal
皇马12年后再捧冠军杯
东京当选全球最佳旅行目的地
抗击债务 美国为什么比欧洲做得好
国内英语资讯:President Xi meets Macaos new chief executive
二十几岁应该学会的时间管理技巧
异国毕业季:英国女生分享大学毕业前必做之事
国际英语资讯:Interview: Chinese language department of Sudans largest university sees increasing number
当爱成往事:分手时10句最烂的台词
科学分析单身族:越想脱单越没人爱?
岩穴酒店:体验“疯狂原始人”生活!
国内英语资讯:Top political advisor stresses consolidating, developing patriotic united front
姚明或成NBA第一个中国老板
《归来》 告诉我们:陪伴是最长情的告白
国内英语资讯:Chinese premier meets Kazakh president
要不要,该不该去贿赂你的孩子?
奔跑最快乐:8种方法让你重新爱上跑步
卡斯特罗前保镖出书揭秘其过国王般生活
土耳其矿难生还者称同事宁自尽不愿被烧死
中国十大最难懂方言 温州话居首
李维斯CEO笑言:大家平时别洗牛仔裤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |