Researchers have found that peoples' mental abilities peak at 22 before beginning to deteriorate just five years later。
研究人员发现,人的智力在22岁时达到顶峰,而仅在五年之后就会开始衰退。
Professor Timothy Salthouse said the results suggested that therapies designed to prevent or reverse age-related conditions may need to start earlier, long before people become pensioners。
蒂莫西·索尔特豪斯教授称,研究结果表明,旨在预防或扭转与年龄有关的症状的治疗应尽早开始,而非等到退休。
Almost half of over 50s 'unaware of leading cause of blindness'" Results converge on a conclusion that some aspects of age-related cognitive decline begin in healthy, educated adults when they are in their 20s and 30s," he said。
在50岁以上的人中,有近一半的人“不清楚导致智力衰退的主要原因”。蒂莫西称,研究发现,对于身体健康,受过教育的成年人来说,与年龄有关的一些认知衰退症状在二三十岁时就开始了。
The study of 2,000 men and women lasted over seven years. The respondents, aged between 18-60, were asked to solve visual puzzles, recall words and story details and spot patterns in letters and symbols。
该研究持续七年之久,共对两千名18岁至60岁之间的男性和女性进行了调查。研究人员要求调查对象做图形猜谜,复述单词和故事细节,以及指认字母和符号类型等各项测试。
Similar tests are often used to diagnose mental disabilities and declines, including dementia。
类似的测试常被用于诊断智力残疾和包括痴呆症在内的智力衰退等。
The research by the University of Virginia found that in nine out of 12 tests the average age at which the top performance was achieved was 22.
弗吉尼亚大学开展的这项研究发现,在总共12项测试中,其中有9项获得最高分的调查对象平均年龄是22岁。
The first age at which performance was significantly lower than the peak scores was 27 – for three tests of reasoning, speed of thought and spatial visualisation. Memory was shown to decline from the average age of 37. In the other tests, poorer results were shown by the age of 42.
从逻辑推理、反应速度和空间想象力三项测试的结果来看,调查对象的得分首次明显低于之前的最高水平是在27岁。记忆力开始衰退的平均年龄是37岁。在其它几项测试中,调查对象的得分在42岁时开始降低。
However, the report published in the academic journal Neurobiology Of Ageing, found that abilities based on accumulated knowledge, such as performance on tests of vocabulary or general information, increased until at the age of 60.
但发表于《衰老神经生物学》学术期刊上的这项研究报告表明,从词汇或常识测试的结果看,基于知识积累的能力到了60岁会开始增长。
Twenty-seven has long had negative connotations, as it is the age at which many popular musicians died, including Jimi Hendrix, Jim Morrison, Brian Jones, Janis Joplin and Kurt Cobain。
27岁一直是个不太吉利的年龄,很多流行歌手在27岁时去世,其中包括吉米·亨德里克斯、吉姆·莫里森、布赖恩·琼斯、贾尼斯·乔普林和柯特·科本。
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Ningxia
国际英语资讯:Peru opens case against former president
特朗普总统的“太空军”将于2020年前逐步成型
雪诺艾美奖深情告白!称拍《权游》是人生最好的事情...
国内英语资讯:China-Singapore rail-sea transit route expands B&R cooperation
国际英语资讯:Interview: CIIE comes as boon to revitalize world economy, say Bangladeshi experts
挑选长期伴侣时 男女更偏爱长相跟父母接近的人
国内英语资讯:Chinas charities receive record donations in 2017
澳大利亚“草莓藏针”引发恐慌 官方建议切碎再吃
国内英语资讯:China calls for further dialogue between DPRK, U.S.
国内英语资讯:China, CEE countries set cornerstone for environmental protection cooperation
骇人:癌症细胞竟随器官移植传播
这些事会让你喝水也增重
个子矮,所以减肥更困难?
这些习惯会让你生病
国家版权局约谈15家视频平台 要求加强版权保护
国内英语资讯:Xi sends condolences to Nguyen Phu Trong over passing away of Vietnamese president
药品?毒品?可口可乐公司或将生产“大麻饮料”
国内英语资讯:China, Singapore set priorities for future cooperation
男孩子应该有什么气质引发网友热议
体坛英语资讯:Hosts Germany tie France 0-0 in UEFA Nations League
国内英语资讯:CPC reviews documents on Party branches, official training
2岁宝宝看电视过多或导致成长过程中体质差
川普要向全美手机发送警报!根本无法取消...
英国警察也是拼,开课学习年轻人流行语!
2018年全球新增癌症病例将达到1810万例
国内英语资讯:Top political advisor stresses full implementation of major policies in Ningxia
不要和这几类人谈恋爱!
帮助他人也会让自己更成功
可口可乐要做大麻饮料?这是认真的嘛...
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |