It has become one of the latest running crazes, said to reduce the risk of injuries and back pain.
目前,光脚跑步很流行,人们说这种跑步方式可以有效缓解背部疼痛。
But experts have warned that the growing number of runners using 'barefoot' five-finger running shoes could very easily end up injured.
但是,专家声称这种方式对人体有害。有关研究中发现,光脚跑步的方式会增加脚部骨头受损的风险,甚至导致应力性骨折。而女性则是受伤的高危人群。
Researchers at Brigham Young University in the U.S found that runners who make the switch from normal trainers to barefoot shoes too quickly suffered an increased risk of injury to bones in the foot, including possible stress fractures.
支持光脚跑步的人提出自己的看法,他们认为运动鞋会限制脚部的自然运动模式,引发人体某些部位的疼痛感。因此部分热爱跑步运动的人士选择不穿运动鞋或减少脚部保护装置的方式来进行运动。
At the end of the 10-week period, MRIs were again conducted. The MRIs revealed that those who had done more running in the minimalist shoes suffered a greater number of injuries and inflammation.
光脚跑步时,脚部受到的冲击力量过大,时间太快,骨头在承接下次冲击时并未做好充分的准备。专家建议,想要换一种运动鞋型跑步的话,必须进行为期至少10周的鞋型适应期,跑步路线长度应当比以前的要短一些。
Foot specialists said many injuries resulted from switching from trainers to barefoot too quickly.
很多因为光脚跑步受伤的人也是因为调整期太短了,脱了鞋就马上进行和以前一样强度的训练。
Landslide kills 25 in Philippines
什么是“问题彩民”?
“纸iPhone”成清明祭品
China faces diplomatic challenges in 2012
US 'stoking up tensions' to gain regional role
Hello Kitty enters Silk Street
韩国发动“实弹射击训练”
阳刚男生 & 秀慧女生
整治“抗生素滥用”
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(七)
广东“养老金入市”
Hawking says 'look up at stars'
Mayor vows action after killings of Chinese
“活熊取胆”惹争议
First hybrid shark found off Australian coast
过度包装 excessive packaging
“螺旋藻产品”铅超标
Geithner may discuss Iran sanctions on Beijing trip
防范“核恐怖主义”
Free library opens door to knowledge
New Year's art starts controversy
新型“地沟油”恶心升级
Iran steps up nuke activity as it rallies allies
Measures to boost financial markets
Romney wins Iowa by 8 votes
'Cold war thinking' has no place in Asia
US economy improving
“疑似狼”事件
Syria's Assad refuses to resign
Sustainable urbanization 可持续城镇化
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |