It may be the happiest place on Earth, but the Magic Kingdom has become a little more restrictive for some children hoping to enjoy Disney's US parks on their own.
Beginning on March 23, anyone under the age of 14 must be accompanied by someone 14 years of age or older.
Enforcement of the rule at Walt Disney World in Orlando, Florida, and Disneyland in Anaheim, California, will be enforced solely by a park worker's own judgment on age.
Disneyland spokeswoman Suzi Brown told NBC News: 'If a cast member who is working at the front gates sees a guest who appears to be younger than 14 without someone who appears to be older than that, they will engage in a conversation with the guest.'
She added that if an employee determines that the child is under 14, their parents will be contacted to pick them up.
Prior to the announcement, Disney did not have any age restrictions for guests arriving solo.
The new rule was established after Disney conducted a survey of its guests and contacted various child welfare associations, according to NBC News.
Input from both led to the age requirement.
Ms Brown also noted that 14 is the minimum age for babysitters, as recommended by the American Red Cross.
News of the age restriction comes nearly a week after a child on vacation with his father and step-mother drowned in a pool at Disney's Pop Century Resort, which is on the grounds of the Orlando theme park.
Anthony Johnson, of Springfield, Missouri, was swimming in the hotel pool with a group of children including his little brother, Christopher, and a cousin at about 9:30pm when the incident occurred.
Witnesses said the teen was playing in the water on Sunday evening with family members.
A cousin spotted him underwater around 9.10pm and alerted others in the group who pulled him out to the side of the pool.
Orange County Sheriff's officials said Anthony had a pulse and was breathing when he was taken to nearby Celebration Hospital, but he died several days later.
迪士尼乐园也许是世界上最快乐的地方,但对一些想在美国迪士尼乐园独自游玩的孩子们来说,这个魔幻王国的要求更严格了一些。
从今年3月23日开始,14岁以下的少年儿童必须有更年长人士的陪同才能进入迪士尼游玩。
美国佛罗里达州奥兰多的迪士尼世界,以及加州阿纳海姆市的迪士尼乐园都将执行此项规定,而执行依据则是工作人员对游客年龄的自我判断。
迪士尼乐园的女发言人苏西-布朗告诉美国国家广播公司资讯栏目:“如果入园处的角色演员发现有游客看上去不到14岁,而且没有年长人士陪同,就会和游客交谈。”
她补充说,如果工作人员确定游客不到14岁,会联系他们的父母把孩子领走。
在此项公告前,迪士尼乐园对独自前往的游客没有年龄限制。
据美国国家广播公司资讯节目报道,颁布这项新规定前,迪士尼针对游客开展了一项调查,并联系了众多儿童福利机构。
两方都反馈称年龄限制很有必要。
布朗女士还提到,美国红十字会建议说,儿童小于14岁需要大人陪同。
颁布年龄限制近一周前,一位与父亲和继母一起度假的儿童在迪士尼流行世纪度假村的一个水池溺亡,那里属于奥兰多迪士尼主题公园。
来自密苏里斯普林菲尔德的安东尼-约翰逊当时正和一些孩子们一起在宾馆泳池游泳,其中包括他的弟弟克里斯托弗和一位表亲,悲剧发生在大约晚上9点半。
目击者称,事发的周日晚上,这位青少年正与家人游泳。
一位表亲在大约晚上9点10分发现他溺水,告诉了其他同伴,大家一起把他拉出泳池。
奥兰治县的地方官员表示,在被送到附近的庆典医院时,安东尼还有脉搏和呼吸,但几天后去世。
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:Tiger Woods to be fined by PGA Tour
体坛英语资讯:Jamaica wins womens 4x100m relay at World Championships
体坛英语资讯:China to face Iran for Asian basketball title
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:30 years later, Wizards to go back to China
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:Spains Dominguez wins womens steeplechase title
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid to shine in this seasons Primera Liga
体坛英语资讯:Bai Xue wins Chinas first gold medal, Bekele completes rare golden double
体坛英语资讯:Idowu edges Evora to pocket triple jump gold in Berlin
体坛英语资讯:Turkey beat China to meet Australia in Stankovic Cup final
体坛英语资讯:Olympic champion Fraser wins womens 100m title
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Del Potro upset Roddick to win ATP title in Washington
体坛英语资讯:Forward Oberto joins Wizards as free agent
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Sneijder resists Real Madrid exit
体坛英语资讯:Ronaldo to be back in action in 1 month
体坛英语资讯:China, Iran top groups to advance at Asian basketball championship
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Bolt breaks world record again, Brathwaite surprises all to win mens 110m hurdles
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |