3月17日上午,十二届全国人大一次会议将举行闭幕会,大会闭幕后,国务院总理李克强在人民大会堂金色大厅与中外记者见面并回答记者提问。以下为李克强总理精彩语录。
"However deep the water may be, we will wade into it because we have no alternative."
“再深的水我们也得趟,因为别无选择”。
On Comprehensive reforms
"We need to prevent the urban malaise and avoid the situation in which high-rises co-exist with shantytowns."
“要注意防止城市病,不能一边是高楼林立,一边是棚户连片。”
On Urbanization
"We need to leave to the market and society what they can do well. The government needs to manage well the matters that fall under its supervision."
“市场能办的,多放给市场。社会可以做好的,就交给社会。政府管住、管好它应该管的事。”
On Government reforms
"I feel upset (about the smog that recently shrouded Beijing and large parts of the country's eastern areas). To tackle the problems, we need an iron fist, firm resolution and tough measures."
“一段时期以来,北京、实际上中国东部比较大范围出现雾霾天气,我和大家一样,心情都很沉重。对这一长期积累形成的问题,我们要下更大的决心,以更大的作为去进行治理。”
On Environment
"Pursuing government office and making money have been 'two separate paths' since ancient times."
“自古有所谓‘为官发财,应当两道’。”
On Clean governance
"Bones may be broken but not the sinews, because we are fellow compatriots. Between us there is no knot that cannot be undone."
“打断骨头连着筋,同胞之间,同族之情,没有打不开的结。”
On Cross-Straits ties
"I don't believe conflicts between big powers are inevitable. Shared interests often override their disputes."
“不同大国之间的冲突并不是必然定律。只要我们相互尊重对方的重大关切,管控好分歧,就可以使共同利益超越分歧。”
On Ties with the US
"We should not make groundless accusations against each other and should spend more time doing practical things that will contribute to cybersecurity."
“我想我们还是少一些没有根据的相互指责,多做一些维护网络安全的实事。”
On Accusation of Chinese hacker attacks against the United States
"We will upgrade China's economic development model to enable people to enjoy clean air and safe drinking water and food."
“要打造中国经济的升级版,就包括在发展中要让人民呼吸洁净的空气,饮用安全的水,食用放心食品。“
On Tackling pollution and food safety problems
"There are more than 1.3 billion people in this country, and we are still on a long journey toward modernization. That requires an international environment of lasting peace."
“中国有13亿多人口,实现现代化还有很长的路要走,需要持久的国际和平环境。”
On Sustainable development
"Hong Kong compatriots are hardworking and smart. Hong Kong society is open, inclusive and vigorous."
“香港同胞勤劳、智慧,香港社会包容、开放、充满活力。”
On Cooperation between the mainland and Hong Kong
"In a country as vast as China, we have a lot of tasks to fulfill. As for the most important one, I think it is to facilitate the continuous growth of the economy."
”偌大个中国要解决的事很多,如果说主要问题的话,首位还是持续发展经济。“
On Top tasks of the new cabinet
"We will be true to the Constitution and loyal to the people, and the people's wish will point the direction of our government's efforts."
“我们将忠诚于宪法,忠实于人民,以民之所望为施政所向。”
On Serving the people and Constitution
英国重葬理查三世 远亲卷福现场读诗
德翼坠机飞行员 成狂热阴谋者
吃货必备厨房用语
如何成为世界首富?
李嘉诚收购英国移动电话运营商
横跨欧亚大陆计划:将建世界最长高速公路
汪涵救场获赞: 英国人也会优雅的骂人
聊聊弹幕那些事儿
护照遭“熊孩子”涂鸦 中国男子被困韩国
愚人节恶作剧 这样才给力!
唐顿庄园太火 中国富豪急求英式管家
语言学学士教你背单词
动乱中的爱情:乌克兰防暴警察爱上女示威者
舌尖上的美国之快餐文化:肯德基爷爷落榜
熊孩子苹果商店掰弯iPhone 6
英国人也说卧槽 地道英式惊叹词你get了吗
如何成为乔布斯?自恋+谦虚
国外知乎:比尔盖茨和乔布斯谁更高大上?
今天你用心形颜文字了吗 2014流行词盘点
无需对中国债务危机过度悲观
英国最潮老爷爷:我有颗不服老的时尚心
美版甄嬛传学习锦囊:美人与传奇
搞笑又温馨:素颜自拍筹善款 汉子化妆来助阵
美经济伦理学网络公开课受追捧
时尚优雅的中国第一夫人:彭丽媛引发本土品牌时尚热
如何用英语吐槽经济学家
外国人眼里的中国人是什么样的?
上班以后重拾英语 这些经验你需要知道
英国人也怕英语 半数不会拼常用词
为什么7700是飞行员最讨厌的数字?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |