It is the kind of trick performed by illusionists who want to make you believe something is floating mid-air. But this new gadget will soon let people perform similar stunts in the office or at home - and there is no magic involved.
悬浮术是魔术师在表演中最常用的手法之一。悬浮鼠标也同样给人带来惊异之感,但此款鼠标的设计原理却是有理有据,无半分魔法的功效。
Prague-based design studio, Kibardindesign, have created a levitating wireless computer mouse known as Bat.
此款悬浮鼠标被命名为“蝙蝠”。配套使用的鼠标垫安装有磁性刚环——让鼠标悬浮在半空的秘密武器。
The sleek design includes a mouse pad and mouse with a magnetic ring, which allows it to float in mid-air. It levitates at a height of 40mm on its own or 10mm beneath the weight of your hand.
这种刚环可以使不超过人体手部重量的物体漂浮至40毫米的高度,或低于手腕高度10毫米。
Other than looking futuristic, Bat can also stop nerve damage and dysfunction in people's hands.
除了拥有未来主义感觉的外观,“蝙蝠”还可以保护手部免受神经损伤和功能紊乱——这也是设计者推出“蝙蝠”的初衷。
Despite already grabbing the attention of the public, the product is still in its testing phase and not available to buy just yet. When it is released it will come in two simple colours - black and white.
目前,悬浮鼠标还处在测试阶段,消费者还不能在市场上购买到该款鼠标。如若上市,“蝙蝠”将推出黑白两款颜色供消费者选择。
不要拒绝心中的善意
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
国内英语资讯:Over 100 new China-developed medicines certified
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
体坛英语资讯:League champions of China, Japan, Australia to meet at AFC Champions league group stage
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
国际英语资讯:Syrian govt sees liberation of Idlib as priority: FM
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯:United States make mens final at 2018 ITTF Pan American Championships
国际英语资讯:Threat of no confidence vote looms as Labour turns up heat on UK PM
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
国内英语资讯:Xi meets with Macao SAR chief executive
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |