China is ready for the opening of the annual session of its top legislature, with all delegations having arrived in Beijing, according to the session's press center on Sunday.
周日,十二届全国人大一次会议举行资讯发布会,宣布所有代表都已到达北京,中国一年一度最大的立法会议即将开幕。
By Sunday evening, preparations for the first session of the 12th National People's Congress (NPC), scheduled to open on March 5, have been fulfilled, said the press center.
发布会上称,直至周日晚,即将在3月5日开幕的十二届全国人大一次会议的所有准备都已完成。
This year sees a newly-elected national legislature made up of 2,987 deputies from across the country.
今年共有来自全国各地的2987名代表被选出,参与国家立法。

Interpreters are rallied to provide simultaneous interpretation for deputies from ethnic groups, which usually keep using their own languages.
少数民族代表在参会时一般使用少数民族语言,因此会上有口译员为少数民族代表提供同声传译。
Documents for the meeting have been translated into languages used by the ethnic groups, including Mongolian, Tibetan, Uygur, Kazak and Korean.
会议的文件已被译成了各少数民族的语言,包括蒙古语、藏语、维吾尔语、哈萨克语以及朝鲜语。
Documents in English, French, Spanish, Russian, Japanese, German and Arabic languages will also be available for foreign media and diplomats during the session, the press center said.
发布会称会议同时也为外国的媒体和外交使节提供了英语、法语、西班牙语、俄语、日语、德语、阿拉伯语的文件。
This year's NPC session will witness more use of electronic documents to reduce the cost. Also, there were no welcoming ceremonies upon the arrival of NPC deputies.
今年的全国人民代表大会上会使用更多的电子文档以节约成本。另外,今年的人大没有为到达的人大代表举行欢迎会。
Beijing police have canceled the traditional practice of escorting NPC deputies and political advisors with police cars on their way to the Great Hall of the People where the sessions are held.
今年,往年人大代表和政治局委员到场都由警车护送到人民大会堂,今年北京警方取消了这一惯例。
In January, the NPC Standing Committee said in a statement that expenditures will be tightened for the first session of 12th NPC.
全国人大常委会一月时宣布将严格控制十二届全国人大一次会议的支出。
It promised to limit the intensity and duration of traffic controls during the session and keep road closures to a minimum.
同时常委会也宣布将限制大会期间的交通管控,将道路管制降低到最小程度。
All deputies will eat at buffets without expensive food or alcohol, while extravagant galas, gifts and performances will not be arranged.
今年为全体代表准备的宴会上将没有昂贵的菜肴和酒水,也不会安排奢侈的晚会、礼品以及节目演出。
波士顿马拉松爆炸案 中国女留学生一死一伤
研究揭露转基因玉米含大量毒素
国防白皮书:中国武装力量的多样化运用(中英对照)
撒切尔夫人葬礼今日举行 灵车护送途中路人注目
研究揭示什么样的胡子最受女士青睐
末日阴影: 生日当天死亡概率最高
国内英语资讯:China urges U.S. to stop malicious hyping on South China Sea
女性出轨的五大现实理由
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
耐心是一种智慧:5条小建议培养你的耐心
美国国务卿克里对四川雅安地震表示慰问并愿提供援助
女人比男人更累,七大原因告诉你为什么
硅谷机器人聚会-与机器人并肩生活
美国波士顿麻省理工学院发生枪击案 受伤校警不治身亡
美国得克萨斯州化肥厂爆炸 可能造成60至70人死亡
积跬步至千里,国外计步器引发的健身潮
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
实用社交课堂:11种方式做一个主动倾听的人
为时未晚:7件事让你不知不觉变老
国内英语资讯:National political advisors discuss education development
地震安全手册(中英文对照)
美商学院硕士项目升温 中国学生人满为患
适者生存: 电视行业面临灭顶之灾
写在蛋糕上的辞职信:英国男子给同事留美好记忆
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
四川雅安遭遇7.0级强烈地震 已致一百多人遇难
春暖花开好心情:抱着花枝微笑的萌睡鼠
波士顿爆炸案后美国全境提高安保级别
国外囧事: 西红柿涨价威胁巴西总统连任
波士顿马拉松赛发生爆炸案 已致3人死亡141人受伤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |