
Half of men would forgive their female partner's infidelity, as long as it was with another woman, according to a new study on cheating。
一项关于出轨的新研究显示,半数男人能原谅女友的不忠,只要外遇对象是个女人。
Women, however, were less likely to forgive and forget if their boyfriend had been with another man, the University of Texas at Austin study showed。
但是,女性则不太可能原谅并忘记男友“跟男人交往过”的事实。该研究是由德州大学奥斯汀分校进行的。
Researchers asked 718 college students to imagine being in a long-term relationship and what their reactions would be to several different cheating scenarios。
研究人员先让718位大学生假想他们现在处于一段长期的感情关系中,然后让他们设想一下他们对几种不同的出轨场景的反应。
They found that overall, 50 percent of men would likely continue a relationship with a woman who had a dalliance with another woman, while 22 percent said they could forgive betrayal with another man。
研究人员发现,总体来说,在发现女友和另外一个女人有段风流事之后,半数的男性还是愿意继续跟女友处下去;但是只有22%的男性说他们能原谅女友背着自己跟另外一个男人交往。
For women, the results were reversed. If their boyfriend cheated with another woman, 28 percent said they'd keep him around, but only 21 percent said they would if he cheated with another man。
然而,对于女性来说,情况恰恰相反。如果男友背着自己跟另外一个女人交往,28%的女人还是会继续将这个男人留在身边;但是如果男友背着自己跟一个男人交往,那么只有21%的女性愿意继续跟男友处下去。
Published this month in the journal "Personality and Individual Differences," the study concluded the participant's reactions were based on basic jealousy instincts。
这项发表在本月的《个性和个体差异》杂志上的研究得出结论:受访者的反应是出于嫉妒本能的反应。
"A robust jealousy mechanism is activated in men and women by different types of cues -- those that threaten paternity in men and those that threaten abandonment in women," said Jaime Confer, the study's lead author and a PhD candidate in evolutionary psychology。
该研究的主要作者、进化心理学博士生杰米·康弗说:“激发男性和女性体内的强劲嫉妒机制的诱因不同,对于男性来说,诱因是那些可以威胁他们父亲身份的因素;而对于女性来说,诱因则是那些可以导致她们被抛弃的因素。”
Men, they said, felt more threatened by a rival male because of paternity uncertainty, whereas they saw a female partner's homosexual affair as "an opportunity to mate with more than one woman simultaneously, satisfying men's greater desire for more partners."
研究人员说,男性会感到来自男性对手的威胁是因为这给他的父亲身份增加了不确定性,而对于女友的同性恋外遇,他们会把这当成是“同时和一个以上女人发生关系、满足他们想拥有更多伴侣的强烈欲望的机会”。
Mark Cloud, one of the study co-authors, stressed in an interview that the homosexual infidelity scenario they asked participants to imagine was very rare in reality。
该研究的合著者之一,马克·克劳德在一次采访中强调他们让受访者设想的同性恋出轨场景在现实生活中极为罕见。
So, the researchers asked participants about their real experiences with cheating. There again, men showed less tolerance of cheating than women。
因此,研究人员询问了受访者的真实的“被背叛经历”。结果再次显示,男性比女性更难容忍背叛。
"Men were significantly more likely than women to have ended their actual relationships following a partner's affair," according to the study。
该研究显示,“发现恋人有出轨行为后,男性决定分手的可能性比女性大很多。”
Offer 太多也会烦?6步选择并不难
涂色绘本《秘密花园》风靡中国 治愈力max
法国开云集团起诉阿里巴巴
勿忘勿忘:那些总被无视的旅行必备物
告别这5个借口 你会变得更快乐
销售天花乱坠是大错 4件事情躲不过
男神亲授:6招教你玩转朋友圈
富人如何越来越富?花样投资有诀窍
女子被搅入电梯身亡:电梯坠落如何逃生?
外国人说:妈妈老婆同时掉水里 先救谁?
我思故我在:不要成为你思想的奴隶
2017世界大学排名TOP20:亚洲仅2所上榜
天赋在职场重不重要?看这个就知道
西红柿是水果?破解50个现代常见误解
5个细节暴露你正穿着便宜货
压力不一定都会成为正能量
到底能否当老板?这10个条件先看看
囧研究:多少钱能买到幸福?英国人说760万
大波好莱坞大片将袭来:钱包捂好了吗?
办公达人支招——5招轻松做经理
10个不能加薪的理由,内附完整对策
揭秘:珍珠奶茶的珍珠是用什么做的?
6个出差健康贴士 送给常年奔波的你
超能妈妈7妙招 工作生活全都我来包
2017全球最富夫妻TOP10:盖茨夫妻夺第一
关于冰淇淋你不知道的6个冷知识
网友倾情整理:5招教你识别渣男
囧研究:结婚越晚离婚越快?!
如何面对比自己年轻的上司
西班牙某市规定午休3小时
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |