If you've just moved into a newly built apartment in central London, don't be perplexed if your neighbors speak mostly Chinese. Battersea Power Station Development Company
如果你刚搬进伦敦市中心一幢新公寓大楼,发现邻居大多讲中文,请不要惊讶。
Market-cooling measures in Asia have helped fuel interest in London's real estate market--long a popular destination for property buyers on the prowl, says property consultancy Knight Frank. Last year, overseas buyers spent $3.5 billion on apartments undergoing construction in central London, up 22% from the year earlier.
房地产咨询机构莱坊(Knight Frank)说,伦敦很久以来就受到伺机买房者的追捧,而亚洲的楼市降温举措帮助推升了人们对伦敦市场的兴趣。去年,海外购房者为购买伦敦市中心的在建公寓投入35亿美元,较上年同期增加22%。
Together, buyers from Singapore and Hong Kong snapped up nearly 40% of all such apartments in central London. Adding in buyers from Malaysia and Chinese mainland, Asian buyers accounted for roughly half of all purchases. By comparison, U.K. buyers made up just 27% of all purchases of apartments under construction, according to Knight Frank's latest figures. Such figures were generally consistent with those seen in 2011. 接近40%的伦敦市中心在建公寓都卖给了新加坡和香港的买家。如果再算上马来西亚和中国内地的买家,亚洲买家购买量约占一半。莱坊的最新数据显示,英国本土买家只占到27%。这些数字与2011年大体一致。
Among overseas buyers, more than two-thirds bought for investment purposes, says Knight Frank, while another third said they were motivated to buy for a child enrolled at a local university.
莱坊说,海外买家中有超过三分之二是出于投资目的,另外三分之一的人说,他们买房是为了给留学英国的孩子住。
The implementation of cooling measures across parts of Asia in recent years may have encouraged buyers to spend more in London, as cities from Beijing to Hong Kong have slapped extra taxes and restrictions on short-term speculators and those seeking to buy additional properties. Such measures have 'acted as a spur for many potential investors to look at overseas markets,' says Nicholas Holt, Asia-Pacific research director.
亚洲部分国家和地区近几年实施的楼市降温措施,可能是买房人把更多资金投往伦敦的一个原因。从北京到香港,很多城市都针对短期炒房者和希望购买多套房的人采取了加税、限购措施。莱坊亚太研究负责人霍尔特(Nicholas Holt)说,这类举措刺激很多潜在投资者把目光投向了海外市场。
The developer of London's Battersea Power Station residential complex says it is making a deliberate attempt to ensure that buyers of the first wave of its apartments--which went on sale this month--will be a balanced mix of locals and expatriates. 'We want as many as we can,' says Battersea Power Station Development Company CEO Rob Ticknell of U.K. buyers, saying that the company is adjusting its sale strategy to try and obtain the right combination of residents. Out of the 800 apartments for sale, 600 have already been sold, he says--about half those to U.K. buyers--with construction to begin in the second half of 2013.
伦敦住宅综合体“Battersea Power Station”的首期公寓本月上市。其开发商说,它将有意识地在首期买房人当中实现英国人与外国人的均衡。开发商Battersea Power Station Development Company的CEO蒂克奈尔(Rob Ticknell)说,我们希望英国买家越多越好。他说,公司正在调整销售策略,以实现住户的合理搭配。他说,800套公寓已有600套卖出,其中一半左右被英国人买下。这些公寓将在2013年下半年开始建设。
Recently Mr. Ticknell has been touring various cities in Asia to promote sales of the development. Over the course of a three-day exhibition in Singapore this month, some 1,000 people showed up, he says. The company is organizing a similar exhibition in Hong Kong this weekend, and expects the remaining apartments will be sold off soon.
为推销这个楼盘,蒂克奈尔最近巡访亚洲多座城市。他说,这个月公司在新加坡举行了为期三天的展销,期间约有1,000人前来。该公司将于这个周末在香港举办一次类似的展销活动,据它预计,剩余公寓将很快卖光。
When it comes to Hong Kong buyers in particular, Mr. Ticknell says, it isn't surprising that they gravitate so strongly toward London. 'The fact that our legal system is the same makes a huge difference,' he says of the former British colony. 'The connection between London and Hong Kong is very close.'
蒂克奈尔说,亚洲人如此严重地倾向于伦敦并不奇怪,香港人尤其如此。他说,香港作为前英殖民地拥有同英国一样的司法制度,这一点有着很大的意义。他说,伦敦和香港的联系非常密切。
I feel very excited at the thought that in another week 阅读理解答案
You know eating fruit and vegetables does good.阅读理解答案
你知道吗? 优步开始在全球推出送外卖服务了!
The valley known as Sleepy Hollow hides from the world 阅读理解答案
英语美文:你不了解别人的人生,不要妄断
The number of people hiding their identity while 阅读理解答案
国内英语资讯:Senior Chinese military officials vow to build clean army
国内英语资讯:China to engage in infrastructure development in Mozambique: Premier Li
男子冒险走私玩具五年 成“叙利亚圣诞老人”
As a mother As a mother, I believed my children were old enough阅读理解答案
商务英语作文十大万能句
When I was younger, about 14, I was already ready to work完形填空答案
How often one hears children wishing they were grown up,阅读理解答案
In summer, millions of people will head for the beach.阅读理解答案
Ideas to Make Your School a Green Campus阅读理解答案
The 15th National Book Fair declared open in Tianjin in March 18th, 2016.
党报狠批美国为世界“动荡之源”
Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis was one of the most private 阅读理解答案
国内英语资讯:China, Cape Verde to carry out third-party cooperation in marine economy
体坛英语资讯:Belgiums Benteke scores fastest WC goal in just seven seconds
Attention Tim Hortons阅读理解答案
Today the car is the most popular sort of transportation阅读理解答案
帮助你圆满完成独自旅行的十条小贴士
Brown got up late this morning. He was going to 阅读理解答案
征战全球 支付宝拿下10大海外机场!
国内英语资讯:China, EU pledge to boost people-to-people exchanges
女子豪掷50万欧元押希拉里赢特朗普
你到底擅长什么?简单两步搞定
The Harry Potter author JK Rowling has shared some rejection 阅读理解答案
A group of kids at McIntyre Elementary School, in Pittsburgh,阅读理解答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |