Two brave - or should that be foolhardy - male presenters volunteered to experience labour pains for a skit on their TV show - and found it harder to stomach than they realised.
Dutch presenting duo Dennis Storm and Valerio Zena were hooked up to electrodes that replicated the contractions women are forced to undergo - but the men only lasted two hours before they begged for the electrodes to be taken off.
The faux labour was filmed and screened during an episode of the pair's hit TV show, Proefkonijnen (Guinea Pigs).
But the labour challenge proved too much for the hosts, who writhed in agony as the electrodes kicked in.
Speaking ahead of the simulated labour, Storm and Zena revealed they wanted to experience the pain of childbirth because they'd heard that 'giving birth is the worst pain there is'.
Strapped up to the electrodes and with the stunt seconds from starting, Zena asks of a nurse: 'Do you think the pain will make us scream?'.
Bluntly, she replies: 'Yes, it definitely will.'
And the nurse's prediction proved entirely accurate as the pair are left doubled up in pain within moments of the fake contractions kicking in.
Although they make a brave attempt to laugh and joke their way through the experience, the misery on their faces gives the game away.
So bad is the pain, Zena is left questioning whether he even wants children as his wife would be forced to go through an experience he describes as 'torture'.
Torture or not, Zena and Storm aren't the first men to volunteer for fake childbirth.
In 2009, Dr Andrew Rochford went through a similar experience for Australian TV show.
Two hours later, Rochford was turning the air blue as he struggled to deal with the pain, adding afterwards that he could now 'understand why women swear'.
Storm and Zena are no strangers to painful stunts. In 2011, the pair cooked and ate each others' flesh, which was shown on live TV.
两名勇敢的(也可以说是蛮干的)电视男主持自愿参与了模拟分娩阵痛实验并拍下过程在节目中播出。但两人最终发现阵痛难以忍受,以求饶收场。
荷兰电视节目男主持丹尼斯-斯托纳和瓦莱里奥-泽纳被贴上电极,以反复体验女性分娩时经历的宫缩疼痛,但两人仅在两小时后就哀求护士取下电极。
此次分娩阵痛实验被拍摄下来,并在两人主持的热门电视节目《豚鼠》中播出。
但事实证明,两人难以忍受阵痛的折磨,电极开始工作后痛苦地扭动。
在模拟阵痛实验前,斯托纳和泽纳透露他们想体验女性分娩的痛苦,因为他们听说“生孩子是最疼痛的事情”。
当护士将电极绑贴在两人腹部并启动时,泽纳问护士:“你觉得我们会痛得大叫吗?”
护士毫不客气地答道:“当然,一定会。”
事实证明护士的推测完全正确,假性宫缩开始没多久,两人就疼痛难忍。
尽管两人做出勇敢尝试,以聊天说笑分散注意力,但两人脸上的痛苦表情让他们露了马脚。
两人疼痛难忍,泽纳开始考虑是否要生育,否则妻子将承受如“酷刑般的”痛苦。
不管是不是酷刑,泽纳和斯托纳并非首次尝试分娩痛苦的男性。
在2009年,安德鲁-罗奇福德 博士进行了相似的体验,并在澳大利亚的一档电视节目中播出。
两小时后,罗奇福德疼痛难忍,破口大骂,他随后补充说现在终于可以“理解为什么女性分娩时会骂人”。
斯托纳和泽纳并非首次挑战疼痛体验。2001年,他们在直播节目中互相割下对方的一小片肉,并烹调进食。
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on improving epidemic prevention and control to be published
国际英语资讯:Broader military escalation devastating for civilians in NW Syria: UN political affairs chie
卢森堡成为全球首个公共交通免费国家
体坛英语资讯:Cruyff: Ecuador playing to win Copa America
体坛英语资讯:Determined Klinsmann facing his dark past
水果姐在节目录制现场因燃气泄漏晕倒
国际英语资讯:Death toll in Indian capital communal violence rises to 46
国内英语资讯:China to boost precise prevention, care for frontline community workers in COVID-19 fight
国内英语资讯:China promotes online vocational skills training
国内英语资讯:Hubei receives over 1.86 billion USD of donations amid epidemic
体坛英语资讯:Young joins Inter Milan
国内英语资讯:China boosts 350 mln tonnes of man-made precipitation to lower risks of forest fires, ease d
国际英语资讯:China committed to international cooperation against coronavirus: diplomat
国内英语资讯:Intl community speaks positively of Chinas contributions in fight against COVID-19
国内英语资讯:Over 1,000 patients discharged from Wuhans largest temporary hospital
在国外要慎用的8个英语单词[1]
体坛英语资讯:Indonesian team to train in Thailand for 2020 AFC U19 championship
十块钱而已 被追了一个星期 又惊又暖!
国际英语资讯:Turkey says over 80,000 illegal migrants cross into Europe
体坛英语资讯:Hong Kongs Lee beats Chinese star Shi for mens singles semis
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu expects tough battle in FINA Champion Swim Series
娱乐英语资讯:Intl charity concert held in London to support Chinas fight against COVID-19
NASA公布的南极最新照片,在以肉眼可见的速度融化
国内英语资讯:Tajik president meets with senior Chinese official on bilateral ties
国内英语资讯:Chinas e-commerce giant JD.com delivers solid quarterly results, shares surge
美国网红男子自制火箭上天,摔死了
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 1,694, vast majority not serious
麦当劳推出香薰蜡烛!但这个香型你可能会怕
体坛英语资讯:Chinese athletes find hidden treasure in mixed doubles curling competitions at winter YOG
疫情当前,中国的这波操作被CNN盯上了……
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |