A woman stole an empty commuter train from a depot and drove it to a suburb of Stockholm where it derailed and slammed into an apartment building, officials said.
瑞典官员称,斯德哥尔摩郊外一名女子偷走了一列空的通勤列车,列车出轨后撞入了一栋居民楼。
The woman was seriously injured in the early morning crash and was flown to a Stockholm hospital, police spokesman Lars Bystrom said. No one else was injured.
警方发言人Lars Bystrom称这名女子在今晨的事故中受伤严重,已被送往斯德哥尔摩市的医院,没有其他人员伤亡。
Bystrom said the woman was arrested on suspicion of endangering the public.
Bystrom表示警方以威胁公共安全为由宣布逮捕该女子。
Tomas Hedenius, a spokesman for train operator Arriva, said the woman, born in 1990, stole the four-car train at a depot outside Stockholm.
铁路运营商Arriva公司的发言人Tomas Hedenius表示,这名女子出生在1990年,在斯德哥尔摩市郊的一处车站偷走了一列4厢通勤列车。
She then drove it about a mile to the end station on the railway line, where it jumped off the tracks, careered for about 30 yards and crashed into a three-story building.
她沿着铁路轨道线将火车开行了大约1英里至终点站,列车脱轨滑行了大约30码的距离,最后撞入了一幢三层楼高的居民楼里。
Photographs from the scene showed the crumpled front car of the train buried deep into the structure.
现场的照片可以看到,列车前面的车厢被撞变形,一半已撞进了居民楼中。
"There were three families inside the apartment building, but no one was injured. At least not physically," Hedenius said.
发言人称:“这座居民楼里住着三户人家,但幸好他们都没有受伤,不过可能有受到一些惊吓。”
The motives of the woman, who worked for a company contracted to carry out cleaning for the train operator, were not immediately clear.
这名女子工作的公司负责列车的清洁工作,目前她偷火车的动机未明。
"We have only heard good things about her. We're investigating how this could happen, and why she did what she did," Hedenius said. He said it's unclear how she got the keys to the train, but added that driving it is not that complicated.
铁路运营商发言人表示:“我们现在还没了解任何关于这名女子的负面消息,我们正在调查事故发生的经过和原因。” 他表示目前还不清楚她是如何拿到火车钥匙的,但他也表示这种通勤列车的驾驶操作并不复杂。
"Generally speaking that's possible even if you're not a train driver," he said. "You can read about it on the Internet, or observe how others do it."
“通常来说,就算你不是列车驾驶员你也可能会开,网络上都有教程,你也可以观察别人是怎么操作的。”
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
语言学:英语知多少之英语时态(3)
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
语言学:英语知多少之英语时态(2)
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
精选英语美文阅读:别错过机会
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文介绍万圣节的由来
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
语言学:英语知多少之语法概述
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
看电影学西方文化:5个经典短句解析
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |