A woman stole an empty commuter train from a depot and drove it to a suburb of Stockholm where it derailed and slammed into an apartment building, officials said.
瑞典官员称,斯德哥尔摩郊外一名女子偷走了一列空的通勤列车,列车出轨后撞入了一栋居民楼。
The woman was seriously injured in the early morning crash and was flown to a Stockholm hospital, police spokesman Lars Bystrom said. No one else was injured.
警方发言人Lars Bystrom称这名女子在今晨的事故中受伤严重,已被送往斯德哥尔摩市的医院,没有其他人员伤亡。
Bystrom said the woman was arrested on suspicion of endangering the public.
Bystrom表示警方以威胁公共安全为由宣布逮捕该女子。
Tomas Hedenius, a spokesman for train operator Arriva, said the woman, born in 1990, stole the four-car train at a depot outside Stockholm.
铁路运营商Arriva公司的发言人Tomas Hedenius表示,这名女子出生在1990年,在斯德哥尔摩市郊的一处车站偷走了一列4厢通勤列车。
She then drove it about a mile to the end station on the railway line, where it jumped off the tracks, careered for about 30 yards and crashed into a three-story building.
她沿着铁路轨道线将火车开行了大约1英里至终点站,列车脱轨滑行了大约30码的距离,最后撞入了一幢三层楼高的居民楼里。
Photographs from the scene showed the crumpled front car of the train buried deep into the structure.
现场的照片可以看到,列车前面的车厢被撞变形,一半已撞进了居民楼中。
"There were three families inside the apartment building, but no one was injured. At least not physically," Hedenius said.
发言人称:“这座居民楼里住着三户人家,但幸好他们都没有受伤,不过可能有受到一些惊吓。”
The motives of the woman, who worked for a company contracted to carry out cleaning for the train operator, were not immediately clear.
这名女子工作的公司负责列车的清洁工作,目前她偷火车的动机未明。
"We have only heard good things about her. We're investigating how this could happen, and why she did what she did," Hedenius said. He said it's unclear how she got the keys to the train, but added that driving it is not that complicated.
铁路运营商发言人表示:“我们现在还没了解任何关于这名女子的负面消息,我们正在调查事故发生的经过和原因。” 他表示目前还不清楚她是如何拿到火车钥匙的,但他也表示这种通勤列车的驾驶操作并不复杂。
"Generally speaking that's possible even if you're not a train driver," he said. "You can read about it on the Internet, or observe how others do it."
“通常来说,就算你不是列车驾驶员你也可能会开,网络上都有教程,你也可以观察别人是怎么操作的。”
2016年不能错过的7部电影[1]
体坛英语资讯:Yokohama triathlon event suspended due to coronavirus
体坛英语资讯:Dani Alves still the worlds best right-back, says Sao Paulo coach
与时俱进 2016年应该这样写简历
不借助测谎仪 四招辨别说谎者
国际英语资讯:Russia says awaiting U.S. clarifications on withdrawal from Treaty on Open Skies
11种方法让书虫爱上锻炼(组图)[1]
维多利亚时期的诡异风俗:与死人合影(组图)[1]
国际英语资讯:U.S. says pulling out of Treaty on Open Skies
Vote for Poverty 为贫穷投票
树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒
德普与小娇妻离婚 回顾浪子德普叔的往日情缘(组图)
荷兰诞生首个机器人婴儿 机器人也可交配生子
Travel Alone 独自旅行
俄罗斯女子蓄发13年,变身真人版长发公主(组图)
奥兰多枪击案 脸书启用“安全确认”功能[1]
盘点孩子们那些有趣的人生目标(组图)
澳洲年度人物呼吁工作场所不说guys
国际英语资讯:Singapore reports 448 new COVID-19 cases
这张动图火了:“哈利波特”和“弗罗多”你分得清吗?
研究:雾霾天仍然可以适当锻炼
体坛英语资讯:Kobe and Baumann among latest inductees into 2020 Basketball Hall of Fame
爸爸带娃不靠谱?逗比奶爸带娃爆笑瞬间(组图)
《权力的游戏》人物星座大起底[1]
荐片:儿童节,大孩子陪小孩子一起看的十部电影[1]
国内英语资讯:China, U.S. should insist on non-conflict, non-confrontation: spokesperson
国际英语资讯:Brazilian police make record drug seizure
国际英语资讯:Roundup: Turkey sees signs of slowdown in COVID-19 pandemic; Saudi Arabia continues to lead
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
视频:九只熊猫宝宝互相抢奶瓶萌翻天
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |