
For the past few weekends, thousands of enthusiastic readers have stood in long queues outside book stores in cities like Shenzhen, Nanjing, Hangzhou and Chengdu, holding books in their hands and waiting to meet Kevin Tsai Kang-yung, a popular writer and television host in Taiwan.
过去几周,成千上万的热情读者在深圳、南京、杭州以及成都的书店外排起长龙,手中拿着书,等待同台湾知名作家兼电视主持人蔡康永见面。
Tsai is currently on tour, promoting his new book Tsai Kang-yung’s Love Message–Unknown Lover. It may not be his first book, but it is his first novel about love.
蔡康永正在开展自己的新书《蔡康永爱情短信——未知的恋人》的全国巡回签售活动。这或许不是他的首部著作,但却是他的第一本爱情专著。
The original idea for the book came from Tsai’s Sina Weibo, on which he routinely posts short and refined thoughts on romance and relationships. But don’t think the book is just a collection of his micro blog posts–Tsai has created a whole new, coherent story.
这本书的最初构想源于蔡康永的新浪微博,他会定时在微博上发布一些简短精炼的对于恋爱与情感的思考。但是不要以为这本书仅仅收录了他全部的微博内容,相反蔡康永打造了一个全新的完整故事。
In the book, the heroine named Doudian cannot stand secret love. She decides to be brave in the pursuit of love and grows up during the process.
该书中,女主人公逗点无法忍受暗恋之苦,决定勇敢地追求爱情,并在此过程中渐渐成长。
“When I began to write some love messages on my Sina Weibo, I got a lot of feedback. Some asked me to put them together in a collection. But soon I found that I wanted to write a novel, using the fragments from my Weibo,” Tsai said during his book signing in Shenzhen on Dec 22.
2017年12月22号,蔡康永在深圳进行新书签售会时曾表示:“当我在新浪微博上发布了一些爱情短信后,收到了许多的回应。有些人建议我将它们收编成集,但我很快有了一个想法,想要用微博上的只言片语来写一本小说。”
Despite a busy work schedule, Tsai finished the 80,000-word novel in just a few months.
尽管工作日程十分繁忙,蔡康永却在短短数月内便完成了这部八万字的小说。
“When confronted with love, I think people surrender easily because they are afraid, even before they come across it,” he said.
他说:“在我看来,人们遭遇爱情时太容易因为胆怯而缴械投降了,甚至在没有遇到爱情时便已经打退堂鼓了。”
In the book, Tsai describes his standard of love. “When you fall in love, you feel the reason of your existence in the other person–that’s very important,” Tsai said. “If you lack courage in love, your life will be colorless.”
蔡康永在新书中阐述了自己对于爱情的界定。“如果你坠入爱河,你会在另一个人的身上发现自己存在的意义,这点十分重要。一个在爱情中缺乏勇气的人,生活也会平淡无味。”
While the book offers some fresh points of view on love, it also feels warm and curing. “I’m not saying I’m a professor of love. I just want to share with my readers some angles from which to view love; to make people who have been hurt in love feel better,” Tsai said.
蔡康永说:“这本书不仅提供了一些对于爱情的独到见解,也充满了温暖治愈的力量。“我不认为自己是爱情专家,我只是希望和读者们分享一些可以审视爱情的视角,让那些受过情伤的人感到宽慰。”
Tsai is most well known for hosting the popular talk show Kangxi Comes with fellow hostess Dee Hsu. But what’s in the book is very different from what they promote in the TV program. “The book tells a story of youth with great courage. I hope readers can cherish the right to be rash when they are young,” Tsai said.
蔡康永因和搭档小S联手主持热门脱口秀节目《康熙来了》而家喻户晓。然而书中内容却同他们在节目中宣扬的主题完全不同。“这本书讲述了一个有关青春和勇气的故事。我希望读者能够珍惜自己年轻时那份可以鲁莽的权利。”
各种“笑”的英文表达方式
希拉里健康受质疑,获网友力挺
《小王子》节选
英语不懂这几句,十几年的英语就白学了
致大学新生的建议
愿“缪斯女神”一路走好
另类女神:温婉的“邻家女孩”
美国的点披萨方式
重温《小王子》经典语录
“再见”的各种说法,你了解多少
你了解怎么形容聚会吗?
残忍!无处不在的“肥胖歧视”
你会用英语聊一聊奥运会吗?
“打脸”用英语怎么说,网络流行语盘点
如何用英文吐槽东西难吃?
网络首播电视剧《幻城》遭吐槽
回味里约奥运会的精彩瞬间
婚姻中的不忠行为,用英语如何表达“出轨”
职场中的“蘑菇管理”,你遇到过吗?
如何“摆架子”:怎么用英文来“装”?
影片中青春不同的表达方式
孤独寂寞,一种“无声流行病”
那达慕大会
年度热血男人戏
三星Note 7事件升级
15个实用口语
怎样让别人知道,你的记忆掉线了?
“网络口水战”再次升级
真正的中英文“神同步”,你摸得透这些话吗?
挑战英语绕口令,你能坚持住吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |