Most young women in China would prefer to date men 10 years older than themselves, a nationwide survey has found.
在中国大部分年轻女性更愿意与比自己大10岁的男人约会,一个全国性调查发现。
They told researchers they preferred older men because they were more attractive, wealthier and better able to take care of them.
她们告诉研究人员,她们更喜欢年长的男人,因为他们更有魅力、富有且能更好地照顾她们。
According to the survey of 98,000 men and women across the country, 70 percent of women aged between 18 and 25 preferred older men. Of those, about 64 percent were hoping to have older boyfriends, 17 percent had dated older men and the rest expressed a preference for older men over men their own age.
根据对全国范围内98000名男女的调查,70%年龄在18岁到25岁的女性首选老男人。这其中,大约有64%的人希望能有年长的男朋友,17%与年长的男人约会过,其余也表示与自己年龄相仿的男性相比更偏爱年长的男性。
However, the women were concerned that such relationships might not please their parents and that an older man might have a family already or could be too mature for them to handle.
然而,女性担心这样的关系可能会让父母不悦,一位年长男人可能已有家室或可能对她们来说太成熟而无法驾驭。
According to the survey, published by the Training and Communication Center of the National Population and Family planning Commission, together with Beijing-based wedding website jiayuan.com, the country has 249 million unmarried adults.
根据调查结果,由国家人口和计划生育委员会的培训和交流中心连同北京婚恋网站佳缘网发布,这个国家有2.49亿未婚成年人。
A nationwide census report in November 2010 showed that nearly 12 million men aged 30 to 39 were single and hoping to marry younger women.
2010年11月全国人口普查报告显示,近1200万年龄在30岁到39岁的男人是单身,希望与年轻女性结婚。
The survey also found that both men and women were becoming more open-minded about sex with virginity unimportant in a future spouse.
调查还发现男人和女人对性都变得更加开放以及未来配偶关系中处女处男已无关紧要。
Some 84 percent of men and 73 percent of women said they didn't care whether their future spouse was a virgin or not.
大约有84%的男性和73%的女性说他们不关心他们未来的配偶是否是处女或处男。
But when it came to living together, 86 percent of men were happy with idea of living together before marriage, compared to 36 percent of women.
但涉及到同居时,相比36%的女性有86%的男性对婚前同居的想法很高兴。
开学才两天“多动症”们就挨批了
北京小学生年花费:打工子弟1万元国际小学22万元
开学季学区房再现新一轮租赁高峰
孩子不适应学校生活易生焦虑
“超级”家长会整整开了4小时
北京教改洗牌学区房 “教育新地图”成买房宝典
幼升小应提前养成习惯 心理准备更重要
学习音乐可开发儿童语言天赋
北京小学语文将增古诗 教材明年9月投入使用
幼升小:一年新生上学仍然“找妈妈”
幼升小:身心准备比知识储备更重要
新生名字嘎 老师忙着查字典
上世纪经典动画片将进北京中小学课堂
幼升小:开学啦 有人欢喜有人忧
明星辣妈育儿,各有高招
家长必读:如何应对“开学焦虑”?
幼升小:一年级新生进儿艺感受戏剧魅力
揭秘2015幼升小入学必备四大特殊规定
教育孩子该"狠心"就得狠!
首设幼小衔接月 小学新生零起点
北京中小学改革社会课 灯市口小学增加高尔夫课程
“幼升小”孩子乐了家长愁了
幼升小的不适 孩子坐不住5分钟
“去中国化”很悲哀 “留住古诗”只是起点
新学期临近新一轮包书皮大战开启 包5本书要花俩小时
北京:小学生开学典礼“绘画美好明天”
一年级新生快速适应环境,要做好哪5件
史家小学全市首开博物馆课
幼升小家长要提前帮孩子做好心理准备
北京中小学课程大变脸:语文将强化母语教学结合实践
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |