Most young women in China would prefer to date men 10 years older than themselves, a nationwide survey has found.
在中国大部分年轻女性更愿意与比自己大10岁的男人约会,一个全国性调查发现。
They told researchers they preferred older men because they were more attractive, wealthier and better able to take care of them.
她们告诉研究人员,她们更喜欢年长的男人,因为他们更有魅力、富有且能更好地照顾她们。
According to the survey of 98,000 men and women across the country, 70 percent of women aged between 18 and 25 preferred older men. Of those, about 64 percent were hoping to have older boyfriends, 17 percent had dated older men and the rest expressed a preference for older men over men their own age.
根据对全国范围内98000名男女的调查,70%年龄在18岁到25岁的女性首选老男人。这其中,大约有64%的人希望能有年长的男朋友,17%与年长的男人约会过,其余也表示与自己年龄相仿的男性相比更偏爱年长的男性。
However, the women were concerned that such relationships might not please their parents and that an older man might have a family already or could be too mature for them to handle.
然而,女性担心这样的关系可能会让父母不悦,一位年长男人可能已有家室或可能对她们来说太成熟而无法驾驭。
According to the survey, published by the Training and Communication Center of the National Population and Family planning Commission, together with Beijing-based wedding website jiayuan.com, the country has 249 million unmarried adults.
根据调查结果,由国家人口和计划生育委员会的培训和交流中心连同北京婚恋网站佳缘网发布,这个国家有2.49亿未婚成年人。
A nationwide census report in November 2010 showed that nearly 12 million men aged 30 to 39 were single and hoping to marry younger women.
2010年11月全国人口普查报告显示,近1200万年龄在30岁到39岁的男人是单身,希望与年轻女性结婚。
The survey also found that both men and women were becoming more open-minded about sex with virginity unimportant in a future spouse.
调查还发现男人和女人对性都变得更加开放以及未来配偶关系中处女处男已无关紧要。
Some 84 percent of men and 73 percent of women said they didn't care whether their future spouse was a virgin or not.
大约有84%的男性和73%的女性说他们不关心他们未来的配偶是否是处女或处男。
But when it came to living together, 86 percent of men were happy with idea of living together before marriage, compared to 36 percent of women.
但涉及到同居时,相比36%的女性有86%的男性对婚前同居的想法很高兴。
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
国内英语资讯:Top political advisor addresses ideological issues about Xinjiang
国内英语资讯:China, Croatia could enhance ties under Belt and Road Initiative: ambassador
神奇了!这款“智能内衣”能解决腰痛问题
国内英语资讯:China, Brunei to boost ties
这些事儿听起来都不像真的
国际英语资讯:Brazilian Supreme Court dismisses Temer accusations against prosecutor-general
国际英语资讯:Halimah Yacob swears in as Singapores first female president
国内英语资讯:Vice premier stresses more efforts to boost employment
国内英语资讯:Chinese premier stresses implementation of major policies
国内英语资讯:Attempts to find fault with China will never succeed: senior Chinese official
川普震后向墨西哥总统表示慰问
自拍新高度:飞行员把身子探出驾驶舱自拍!(组图)
Pot luck 这个词和运气有关吗?
零成本减肥:做这些家务就能瘦瘦瘦,比跑步健身还有效
黄焖鸡米饭正式进军美国,一碗65元!
Stiff upper lip?
国内英语资讯:China, Russia explore more industrial cooperation
靠粉丝赚钱,卷福疑似获利24万英镑?
袋鼠数量突破4500万 澳洲呼吁民众多吃袋鼠肉
On the fence?
川普将视察佛罗里达灾区
为什么中国年轻人对表情包情有独钟?
国内英语资讯:China to further supply-side structural reform, cut overcapacity, corporate cost to boost in
重温乔布斯最经典演讲: 求知若饥,虚心若愚
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
神奇了!这款“智能内衣”能解决腰痛问题
车用乙醇汽油将在全国推广 2020年实现全覆盖
国内英语资讯:China issues guideline on setting limits in territorial spatial planning
iPhone X面部识别遭恶搞 防伴侣偷窥面罩问世
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |