Ugg boots and their sheepskin counterparts have been a winter-weather staple for several years now, combining function, comfort, warmth and even some style. What many Ugg-enthusiasts don’t know is that their coveted boots are a breeding ground for bacteria and cause foot problems.
雪地靴和羊毛靴一直是近些年来冬季的必备单品,温暖舒适,既实用又还挺有型。但大部分雪地靴爱好者可能不知道,她们的靴子是细菌的滋生地,还会引起足部问题。
Podiatrists and chiropadists believe the boots, which are particularly popular among young teenage girls, are leading to a rise in the number of people suffering pains in their feet and knees.
足科医生们认为,深受年轻女孩喜欢的雪地靴正是导致饱受足部和膝部疼痛的人数增多的原因。
Dr Ian Drysdale, head of the British College of Osteopathic Medicine, believes because the foot does not get the proper support on the inside, it will lead to more ankle, knee, hip and back problems.
来自英国骨科医学院的伊恩-特拉斯代尔医生表示,因为足部在靴子里得不到适当的支撑,可能会导致更多踝关节、膝盖、臀部和背部等多处问题。
"These boots are not designed for outside wear. Just because something becomes a trend or fashionable doesn't mean it's good or right," he said.
他表示:“雪地靴其实不适合在室外穿着,虽然它成为流行趋势,但这并不代表这种穿法正确或是对身体有好处。”
"The particular problem with this type of footwear is it is unsupported. It's a slipper. You wouldn't normally expect to be doing outdoor activities from something that's indoor. If you decide to wear your pyjamas outside all the time, someone will come up and say it's not a good idea."
“这种靴子实际的问题是对足部没有支持,只能算是拖鞋类,只适合穿在室内,穿着它通常不适合进行室外活动。就算你在室外穿着睡衣有人会上来质疑你一样,在室外穿雪地靴也不是个好主意。”
Dr Drysdale explained that the feet issues become a particular problem among young teenage girls, whose bones are "plastic" and developing when they are growing.
特拉斯代尔医生解释说,现在的年轻女性足部问题非常特殊。年轻的女孩子们骨骼比较脆弱,她们也还在长身体的时候,所以骨骼还处在发育过程中。
"If that structure is developing in an inappropriate way," he said, "Then the ultimate structure will be deformed."
他表示:“如果骨骼结构发育不当的话,最后的成型骨架可能会变形。”
Mike O'Neill, a consultant podiatric surgeon, said: "As the foot slides around, you get wear and tear on the joints on the inside of the foot. The ankle is in the wrong position, the thigh bone also changes position, and you get an abnormal movement in the pelvis, which leads to back problems."
足部外科顾问医生迈克-奥尼尔说:“因为穿着雪地靴四处拖动,足部的关节是日益磨损,踝关节的位置不对,股骨的位置也会发生改变,这会导致骨盆移动异常,造成背部疼痛。
Ugg Australia, who make the designer version of the boots, told The Daily Mirror that their boots are "comfort" rather than "performance footwear" and consumers should be aware of "knockoffs" which lack reinforced heels or insoles in their boots.
澳大利亚UGG公司是雪地靴的设计者,该公司对《每日镜报》表示,雪地靴的确比较舒适,但不是性能鞋类。消费者在购买的时候要小心劣质仿制品,这些山寨产品都没有加固的高跟和内鞋垫。
国际英语资讯:Opposition MPs plan to plot new course to stop PM from crashing out of EU with no deal
喝什么饮料最解渴?居然不是水!
谁用谁知道:苹果手机10大不靠谱瞬间
最登对最幸福的情侣?九个信号帮你判断
OMG成都女孩47岁老爸年轻似男友
我救了卖冰淇淋的叔叔!
10种未来最需要的工作,看看你适合什么?
中年人面临不健康退休生活的风险
2016政府工作报告中的20个金句
体坛英语资讯:China win one gold, one silver at World Rowing Championships
李克强总理记者会金句摘录
法国女子“中奖”后血拼 谁知是乌龙
体坛英语资讯:Russia ready to face first challenge in FIBA Worlds, says coach
让人想哭 全世界最孤单的企鹅
济南惊现超土豪婚纱 耗资30万长101米
谭志娟:设立非转基因大豆保护区
伦敦出动鸽子监测空气污染
大V女星秀身材有新招 微博风靡晒A4腰
不好好工作还能做点什么?
Traditional Handicraft 传统手工艺
想减肥? 这些错误不能犯
聚焦两会教育“好声音”
航拍武汉郊区 别墅成群美如画 美哭!
研究显示:个子矮的男性和身材胖的女性赚钱较少
国际英语资讯:Whistleblower complaint on Trump released
解读两会的英国小哥又来了!这次是铁路奇遇
体坛英语资讯:Swiss great Federer into US Open fourth round
曹建明:反腐败斗争盯上扶贫领域
爆料:30年贴身管家揭秘特朗普
2016年李克强总理记者会视频文字实录
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |