Chocolate soufflés
巧克力蛋奶酥
30minutes
制作时间大约30分钟
Dark chocolate 200g, chopped
黑巧克力200克,捣碎
Butter 150g, cut into cubes, plus extra for the ramekins
黄油150克,切成小方块,再额外加上一些用作小干酪蛋糕
Eggs 6
6个鸡蛋
Sugar 175g
175克糖
Plain flour 125g
125克面粉
• Heat the oven to 180C/fan 160C/gas4. Butter 6 medium ramekins. Melt the chocolate with the butter in a bowl over simmering water or in a microwave. Beat the eggs with the sugar until they are very light and fluffy and then fold in the flour. Fold in the chocolate mixture.
烤箱调至180C(热风)/160C(煤气)。在6个中等大小干酪蛋糕烤盘中涂上黄油。巧克力放入黄油盘中以浸水方式或微波炉加热溶化。打碎鸡蛋加糖,搅拌并加入面。倒入巧克力黄油混合液中。
• Divide between the ramekins(put them in the fridge at this point if you are making ahead).Bake for 8-12minutes. The soufflés should rise and form a firm crust but you want them still to be slightly runny in the middle. Serve with cream. Serves 6
把烤盘分配好(如果你提前把上一步做好了的话记得要放入冰箱保存)。烤8-12分钟。至蛋奶酥外壳坚脆,中间软滑,可配奶油食用。6人份。
These melting chocolate puddings are sturdier than ordinary soufflés and will behave even if made ahead and stored in the fridge until you cook them.
这样做出的溶化的巧克力布丁会比平常的蛋奶酥更加坚硬,即使是提前做好并放进冰箱再在烹饪时拿出,也不易变形。
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
奥运选手“备战”污染
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语:未来“台湾塔”
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
奥运英语:体操项目对话欣赏
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
奥运篮球运动员将被“随位安保”
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
美国人视角:享受奥运,向中国学习
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
学礼仪 迎奥运
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
双语美文:感恩节让心中充满感谢
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |