为了让自己看上去更加专业和睿智,不少中东国家的男子都前往美国进行胡须移植手术。据悉,到美国做胡须移植手术的中东男子年龄多在30到50岁之间,每例手术花费约为7000美元,每个月进行手术的人大概有50到60人。胡须移植手术采用毛囊单位提取技术,从身体毛发浓密的区域提取毛囊然后移植到需要长胡须的区域。一位医生介绍称,来做手术的客户多半都会明确要求移植胡须的样式须仿照某个名人或历史人物的样式。
Movember is coming to a close in the U.S., but men in the Middle East are reportedly seeking out mustache transplants in order to give their facial hair a thicker and fuller appearance.
"For some men who look young and junior, they think (a mustache) is a must to look senior ... more professional and wise," Turkish plastic surgeon Selahattin Tulunay told CNN. "They think it is prestigious."
Tulunay says he now performs 50 to 60 mustache implants per month on patients who largely hail from the Middle East and travel to his country as "medical tourists."
Several other surgeons told CNN they have seen an increasing number of patients seeking the procedure, with most patients ranging in age from 30 to 50.
The procedure is known as follicular unit extraction and involves removing follicles from areas of the body with dense hair growth and implanting them in the desired mustache area.
Altogether, the outpatient procedure costs about $7,000.
Tulunay tells CNN that his patients often request mustache styles worn by celebrities or historical figures. "They have some celebrities as role models," he said, saying Turkish singer and actor Ibrahim Tatlises is a favorite.
“他人不错”怎么说
“宿醉”怎么说
信用卡之“收费”篇
形形色色的“人”
“你真厉害”怎么说
“约会”种种
Knock it off! 住手!
The gloves are off?
善用你的语气(1)-英语点津
“唉呀!真是!”怎么说
“上大号”怎么说
MBA申请准备——Essay写作
Off color?
“喝两杯”怎么说
“萝卜青菜,各有所爱”怎么说
“招惹某人”怎么说
Catch some Zs:小睡一下
Go places 有成就
地球人已经无法阻止麻将了
“黄粱美梦”怎么说-英语点津
Way to go! 加油!
你会使用信用卡吗
俚语一箩筐
“Steal 偷”的家族
“真玄”怎么说
“与时俱进”怎么说
“上当了吧”怎么说
Hot seat?
“Booboo”:错误
关于辞职的那点事儿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |