大热美剧《好汉两个半》中的主演之一安格斯•琼斯日前在一个网络短片中表示:“如果你还在看《好汉两个半》,请不要再看了。我是该剧演员之一,我也不想再演了。”他还表示,该剧所表现的低俗的幽默与自己所受的圣经教导有悖。不过,在该视频发布24小时后,琼斯便发表了一份道歉声明,称“如果我的言论让同事感到我的冷漠和不尊重,那么我正式道歉,与你们在一起度过的时光一直让我心怀幸运,我从来没有过任何不敬的想法。”琼斯自十岁起开始参演《好汉两个半》,19岁的他现在每集片酬已达35万美元,是美国电视剧领域收入最高的童星。该片制作方CBS电视网络和华纳尚未对此有任何回应。
An actor in Two and a Half Men, one of America's most-watched television comedies, has apologized for calling the show "filth".
Earlier this week Angus T Jones urged people not to watch the "very inappropriate" show in a video posted online by a Christian group.
The 19-year-old said its raunchy humor conflicted with his bible studies.
In a statement issued on Tuesday, he said he "never intended" to "disrespect" his colleagues.
"Without qualification, I am grateful to and have the highest regard and respect for all of the wonderful people on Two and a Half Men with whom I have worked and over the past 10 years who have become an extension of my family," Jones said in his statement.
"I apologize if my remarks reflect me showing indifference to and disrespect of my colleagues and a lack of appreciation of the extraordinary opportunity of which I have been blessed. I never intended that."
Jones has appeared in Two and a Half Men since he was 10 as Jake Harper, the underachieving son of the uptight father played by Jon Cryer.
He reportedly earns $350,000 (£218,000) an episode, making him the highest-paid child actor on US television.
In the video posted by the Forerunner Christian Church in California on Monday, where Jones said he sought spiritual guidance, the actor claimed he no longer wanted to take part in the show.
"If you watch Two and a Half Men, please stop watching," he was seen saying. "I'm on Two and a Half Men and I don't want to be on it."
Jones's role in the show has been reduced in recent episodes after his character decided to join the Army.
Both the CBS network nor Warner Brothers Television - which makes the comedy - have declined to comment.
献给母亲的歌
体坛英语资讯:Uganda stop Zimbabwe in Olympic qualifier of womens beach volleyball
国际英语资讯:Italys coronavirus cases top 200,000, death toll at 27,359
体坛英语资讯:Monchengladbach secure 2-1 win over rivals Cologne in Bundesliga
国内英语资讯:Chinas top legislature to open annual session on May 22
道不尽的母爱
我心目中的春
妈妈,您听我说
爱,有时也会是一种伤害
生命中最好的东西都是免费的
布鞋·母亲
全国收费公路5月6日零时起恢复收费
Piano Class 钢琴课
国内英语资讯:Spotlight: China leads global green development with concrete actions
王毅在金砖国家应对新冠肺炎疫情特别外长会上的发言(双语全文)
我心目中的春天
在这个不寻常的春天里
母爱如奶茶
国际英语资讯:Brazil announces new justice minister, head of Federal Police
爱因斯坦复活之后
道不尽的母爱
开学复课!北京上海高中生返校 杭州小学生“一米帽萌翻网友
比利时——历史名人的逃亡胜地
春姑娘的身影
“Shout” 可不仅仅是喊叫,你还可以用来买单!
献给母亲的歌
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
妈妈,您听我说
国际英语资讯:Singapore reports 528 new COVID-19 infections, 14,951 cases in total
体坛英语资讯:Spanish Football Federation postpones Cup final and suspends all football for two weeks
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |