英国剑桥的珀斯中学学生犯错后不会立即受到惩罚,而是得到十秒的自我开脱时间,如果能在十秒内用巧妙的言辞为自己犯错找到借口,便可免受惩罚。该校校长称,不会允许学生谎话连篇,但无伤大雅的善意谎言是可以接受的。他表示,在很短的时间内用言语让自己摆脱困境是人生中很重要的一课,可以锻炼学生的交流能力。这位校长在一次采访中表示,作为校长,他希望通过十秒钟自我开脱的方式培养思维敏捷、能言善辩的下一代。有人抗议称校长此举意在把学生培养成说谎成性的政客,不过一位辩论专家却对此称赞有加。
Telling a lie can get you on Santa's naughty list, but it could get you on the Dean's list at one British school.
Students at the Perse School in Cambridge, England, can avoid punishment for minor offenses, provided they can come up with quick, clever excuses for their transgressions within 10 seconds.
Headmaster Ed Elliott won't allow complete B.S., but "white lies" may be acceptable.
"It's a great lesson in life to talk your way out of a tight corner in a very short period of time," Elliot told the BBC.
Rewarding a child for lying may seem counter-intuitive, but Elliot believes he's fostering important communication skills.
“As head I like to play my part in creating a quick-thinking, communication ‘savvy’ generation, by giving students who have committed a minor offense 10 seconds to talk their way out of a punishment," he told the Cambridge News. "Many rise admirably to the challenge, and in so doing develop the charm and eloquence needed in the next generation of British entrepreneurs and wealth creators.”
The school's alum includes luminaries such as Pink Floyd guitarist David Gilmour, but Elliott suggests his "lie-dea" may give current students the right verbal skills to succeed in the world, according to the Telegraph.
Some wags have protested that Elliott is merely training students to be politicians, Geobeats.com reported, but rhetoric expert Sam Leith thinks it's a brilliant idea -- no lie.
"You can see this being a really important life skill and actually politicians, some of them, are the absolute straight arrow, but often the ones who get further are the artful dodgers," Leith told the BBC.
英语美文:所谓情商高,就是相互理解
适度自恋更容易走上人生巅峰?
Healthy Lifestyle 健康的生活方式
Trigger warning?
国际英语资讯:South Korea welcomes top DPRK leaders New Year address
国际英语资讯:Bolivias electoral court to resume presidential ballot count
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
好莱坞票房遇冷!创22年来最低票房收入
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Mubadala World Tennis Championship
英国人听到美式口音什么感觉?
国内英语资讯:China unveils tax exemption to attract foreign investment
国际英语资讯:Intl astronautical congress kicks off in Washington
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
国际英语资讯:Deadly New York fire started by child playing with stove
体坛英语资讯:CBA: Sichuan stops its 12-game losing streak after beating Shenzhen
各种远房亲戚用英语怎么说?
霉霉给粉丝买了套房!网友:果断路转粉
国际英语资讯:Euro area money supply continues to expand at steady pace
2018年这些宝宝英文名会火
国内英语资讯:PLA to take on flag guarding, salute cannon duty
国内英语资讯:Xi encourages Chinese students at Moscow University to strive for dreams
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
体坛英语资讯:CBA: Guangdong beat Shanghai, Guangsha trounce Jilin
普京称圣彼得堡爆炸是恐怖主义行为
Accept or refuse,真正含义你知道吗?
国内英语资讯:China can keep promise to cut corporate burden: minister
2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇)
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
国内英语资讯:Beijing, Tianjin, Hebei offer 144-hour visa-free transit
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |