A new student craze is set to be the new planking after a video of men pouring milk over their heads in public places has gone viral.
一段在公共场合往自己头上浇牛奶的视频在网络公开之后,已经在学生中引起一股新的流行风潮。
The group is made up of students and graduates, who are seen pouring four-pint containers of milk over themselves across Newcastle.
拍摄视频的是一群来自纽卡斯尔市的在校大学生和研究生,他们在众目睽睽之下,往自己头上浇了四品脱装的牛奶。
The video became an instant hit after it was uploaded on Monday night and has amassed nearly 30,000 views in less than a week.
该视频周一晚上上传之后就一炮而红,并在不到一周的时间之内,积累了近3万次的点击率。
Tom Morris, 22, who was behind the video said: ‘We were just in our kitchen talking about doing it outside Starbucks in Jesmond and thought it would be really funny.
22岁的汤姆-莫里斯是视频中的一员,他表示:“我们当时只是在厨房里讨论,想在杰斯蒙德的星巴克以外的地方这么做,我们觉得这应该还蛮有趣的。”
'We did that, uploaded the video to Facebook and got a load of likes. So then we thought 'why not just make a video'?’
“我们真的这样做了,把视频上传到Facebook,并且得到了很多网友的喜爱。于是我们想:为什么不做一个系列视频呢?”
Fellow 'milker' George Hoyland said: We didn't expect a reaction this large, the video was initially intended for our friends.
“头灌牛奶” 视频中另一位成员乔治-霍里兰德表示:“我们没想到会得到这么大的反应,本来视频只是为我们的朋友而拍的。”
'The reactions have been very mixed, the puns people have posted have been great and caused a lot of laughter in our house!'
“反应是褒贬参半的,大家发表的许多双关语给我们带来了很多欢声笑语! ”
Student paper The Tab Newcastle reported that students in Edinburgh, Nottingham and Cirencester are all filming their own versions of Milking Newcastle as the trend spreads across the UK’s institutions for higher education.
根据纽卡斯尔当地的学生报The Tab Newcastle 报道,在爱丁堡、诺丁汉和赛伦塞斯特,学生们都在拍各自版本的浇牛奶视频,这一潮流已经蔓延到整个英国的高等教育机构。
Mr Hoyland said at least two videos have been made - one at prestigious Oxford University, and the group have been inundated with messages from others wanting to film their own 'milking' video.
霍里兰德说,他看到其他地方的学生已经拍了至少两个视频,其中一个还是在极富盛名的牛津大学。浇牛奶小组收到了海量留言,留言中很多人表示也想拍摄自己的“头灌牛奶” 视频。
Reactions to the hit video have been mixed with the comments section filled with puns and praise, whilst others say the students’ behaviour is immature and a waste of money.
对这个热门视频的反应有充满着双关语和称赞的评论,而其他人则认为学生的所作所为是浪费钱的幼稚行为。
'All cities should be milked, we should start a revolution,' YouTube user Rodrigo Rangel wrote, whilst others were less impressed accusing 'milking' of being immature and a waste of milk. Barbara Spicer commented:'The inventive, future Leaders of our country!'
“所有的城市都该被浇牛奶,我们应该开始一场改革,” YouTube用户罗德里戈这样写道。而其他人并不欣赏,还指责“浇牛奶”行为非常不成熟和浪费。 一位叫芭芭拉的用户说:“看看,这就是我们的国家善于创造的、未来的领导者!”
Local Lib Dem councillor Gregg Stone tweeted: 'Not sure Jesmond students are helping their public image with milking stunt.'
当地自由民主党议员格雷格-斯通在Twitter上表示说:“不知道杰斯蒙德的学生是不是在用头灌牛奶的绝技,帮助提升自己的公众知名度。”
The Milking Newcastle group said that although they understand the concerns of Mr Stone, the intent was not to give students a bad name.
纽卡斯尔浇牛奶小组表示,虽然他们明白斯通先生的担忧,但是给学生带来不好的名声并不是他们的意图。
'We didn't think the video would stretch much further than our friends and would be disappointed if it created any animosity between students and residents,' Mr Hoyland said.
霍里兰德表示:“我们没想到这段视频竟然流出朋友圈传了那么远。如果它在学生和居民之间制造了任何敌意,我们会觉得非常失望。”
But despite the success of the video and the possibility of having created the next planking trend the boys are skeptical saying 'milking' is far less practical.
不过尽管视频取得了巨大的成功,而且有成为未来风潮趋势的可能,这群男生们还是都持怀疑态度,认为“头灌牛奶是非常不实际的” 。
'The smell of sour milk is present all over our house, and the laundry pile is high!'
“现在我们的房子充斥着酸牛奶的气味,还有一大堆衣服要洗!”
职场英语:“辞职”和“离任”英语怎么说?
办公室英语(1):培养感情,请客吃饭+饭后话题
办公室英语(5):挂电话之前+恭喜
职场英语口语:面试实战之应聘秘书 1
职场英语:“高温补贴”为何物?high temperature subsidy
外企英语:客服人员接听英语电话注意事项
职场英语口语:面试实战之应聘销售人员 1
职场英语:职场上,你是“睡着的骆驼”吗?
职场英语:那些发人深省的职场警句
职场英语口语:面试实战之应聘信息产业工作
外企必备口语:引荐新人的常用语
职场英语:八句话表达“忙死了”
外企必备口语:如何与老外上司沟通
办公室英语(3):竞争,加班和福利待遇
职场英语:职业装英语词汇大盘点
职场英语口语:面试实战之应聘导游 1
职场英语:“Office 办公室”
外企必备口语:用来拍老板马屁的九句英语
职场英语:“海投”V.S.“群面”,英语该这么说?
外企英语:询问对方要找谁
职场英语口语:面试实战之应聘会计师 1
职场英语:在职场遭遇“瓶颈”
职场英语口语:面试结束后之表示谢意 1
职场英语:关于工资的英语词汇大全
外企必备口语:用地道英语夸奖同事或朋友
职场英语:北漂一族累了看看这几句话
职场英语:每周五一丝不挂的工作?
外企必备口语:在办公室里用英语发牢骚
外企必备口语:你想做兼职工作吗?
职场英语口语:面试实战之应聘电脑工程师 1
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |