Forcing universities to admit rising numbers of teenagers with lower entry grades risks setting them up to “fail”, one of Britain's most prestigious institutions has warned.
In an unprecedented intervention, St Andrews University in Scotland said it was “utterly dishonest” to dumb down admissions requirements to create a more socially-balanced student body.
Problems with children’s upbringing and schooling were to blame for a lack of working-class students claiming places at the country’s elite universities, it was claimed.
Stephen Magee, St Andrews’ vice-principal with responsibility for admissions, said that politicians could not continue to “lay responsibility for widening access solely at the door of universities”.
It represents the strongest criticism yet levelled by an individual university towards policies designed to force institutions to boost access to students from the poorest families.
SNP ministers in Edinburgh are demanding that Scottish universities sign new “outcome agreements” that will see them given public funding on the condition they agree to “widen access”.
It reflects a similar process in England where universities have been forced to draw up targets to boost the number of disadvantaged students admitted each year in return for retaining the power to charge up to £9,000 in tuition fees.
Prof Les Ebdon, head of the Government’s Office for Fair Access, has told the most sought-after universities to set the most “stretching” targets.
Speaking at a conference in London on Monday, he said the overall number of poor pupils admitted into higher education had increased by a third over the last decade but insisted numbers had failed to rise at the most prestigious institutions.
Data published earlier this year by the Higher Education Statistics Agency revealed that more than half of top universities recruited fewer pupils from the very poorest families in 2010/11. Two-thirds of institutions belonging to the elite Russell Group also recruited proportionally fewer state school students.
St Andrews, whose alumni include the Duke and Duchess of Cambridge, has faced fierce criticism in Scotland for admitting only 14 children from the poorest backgrounds last year.
英国一家最具声望的高校提醒称,强迫大学接受越来越多的贫困学生入学会让大学最终“失败”。
位于苏格兰的圣安德鲁斯大学表示,降低入学难度,从而使学生群体在社会化方面更加平衡,这样做是“完全不诚实的”。这是这所大学首次对此予以反驳。
该校表示,工薪阶层的孩子能进入顶尖大学的机会少,主要是因为孩子的养育和学校教育问题。
圣安德鲁斯大学的副校长史蒂芬-麦基负责该校的招生问题。他说,政治人士不能继续“把各阶层的学生入学差距加大的问题仅仅归咎于学校招生。”
英国有关政策规定高校要增加来自穷困家庭的学生人数,这是来自单个大学对此政策的最强有力的批评。
英国爱丁堡苏格兰民族党的部长们要求苏格兰大学签署新的“结局协议”,按照该协议,如果大学同意“扩大招生来源”,将得到公用基金。
这反映出在英格兰,大学也被要求草拟目标,提高每年来自贫困家庭的大学生人数,以此保留每年收取最多九千英镑学费的权利。
英国政府公平入学办公室的莱斯-艾布顿教授告诉最受欢迎的各所大学,要把目标定到最高。
本周一他在伦敦出席会议时说,在过去十年,读大学的贫困家庭学生总数增加了1/3,但他认为在最顶尖的高校机构,这一数字没能实现增长。
英国高等教育统计局今年早些时候公布的数据显示,在2010至2011年度,超过半数顶尖高校招收的贫困学生减少。最顶尖的罗素大学集团中,2/3的高校招收公立学校的学生比例减少。
圣安德鲁斯大学的毕业生包括威廉王子夫妇,去年因为仅接收了14名贫困学生而受到指责。
体坛英语资讯:London Olympic stadium track completed
体坛英语资讯:Robben to miss Euro 2017 qualifiers
体坛英语资讯:Azerbaijan denies accusations of Olympics medal deal
体坛英语资讯:Title holder Zhao dominates womens 50m backstroke in China
体坛英语资讯:Athletic club back on form in Europe
体坛英语资讯:South Africas dethroned rugby World Champions welcomed home
体坛英语资讯:Fluminenses Gum likely out for remainder of season
体坛英语资讯:Napoli deserve win over Inter, says Mazzarri
体坛英语资讯:Hamburg beat Stuttgart to take first season victory
体坛英语资讯:Vladimir Klitchko to face Jean-Marc Mormeck
体坛英语资讯:Luxemburgo hails Flamengos victory
体坛英语资讯:Bayern defeat Man. City 2-0 at Champions League
体坛英语资讯:French cyclists win gold, silver at U-23 road worlds
体坛英语资讯:Chinas Zou wins gold at World Boxing Championships
体坛英语资讯:Inter penalised for protesting against referee
体坛英语资讯:Farah, Savinova named European Athlete of the Year
体坛英语资讯:Barcelona crushes Atletico 5-0
体坛英语资讯:Kirilenko reaches last eight at China Open
体坛英语资讯:Pato out of action for one month
体坛英语资讯:Ballardini set to coach Bologna
体坛英语资讯:Ivanovic receives Bali wild card
体坛英语资讯:Li Na becomes first Chinese to reach WTA Championships
体坛英语资讯:Karanka: no divisions at Real Madrid
体坛英语资讯:French sports minister quits government
体坛英语资讯:Federer pulls out of Shanghai Masters to rest
体坛英语资讯:Wozniacki, Zvonareva into third round of China Open
体坛英语资讯:Valencia, Chelsea draw 1-1 at Champions League
体坛英语资讯:Real Madrid crush Ajax in Champions League
体坛英语资讯:Australian former Olympic star Geoff Huegill admits using party drugs
体坛英语资讯:Kenian Makau sets new world record at Berlin Marathon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |