感恩节迎来美国出行高峰,但因大批车辆在飓风“桑迪”袭击期间被毁,美国东北部地区的租车需求在此期间急剧增加。该地区很多租车行都无车可租,就算有几辆可租,租金也高得离谱,每天的租金达350美元,以致有些用户考虑以更低的价格租辆卡车回家过节,卡车的租金每天才19美元。为了缓解这一局面,很多租车行都开始从其他未受飓风影响的地区调集车辆,同时还将本打算出售给二手车行的老旧车辆重新列入可租车型。据悉,飓风中被毁的车辆有些是被水淹,有些则是被飓风吹落的树干砸毁,有五家保险公司称飓风后已接到3.8万个车损理赔电话。
Thanksgiving travelers who have yet to rent a car in the Northeast are out of luck: Superstorm Sandy has created a shortage.
The storm has damaged thousands of cars — including those owned by rental companies. The loss of vehicles has been compounded by rising demand. Thanksgiving and Christmas are normally busy rental periods. And lingering mass transit problems caused by Sandy have added to demand.
Existing reservations are mostly being honored, but people who still want to book for Thanksgiving are finding almost no cars left. The few cars available carry a hefty premium.
Tadd Rosenfeld is flying into New York's LaGuardia airport Wednesday. He couldn't find a car with any major rental company. U-Save was the only one with a car and it wanted nearly $350 a day — more than his plane ticket from Florida. Now, he is considering renting a moving truck.
"Showing up to Thanksgiving in a U-Haul is worse than showing up with an escort. But at $19 a day, it's tempting," says Rosenfeld, CEO of TeamLauncher.com, an outsourcing company based in Miami.
To help ease the shortage, car rental companies have driven in thousands of extra vehicles from elsewhere in the country. They have also kept older models that they would normally sell to used-car dealers.
They'll need every car. Thousands of people in the Northeast are still without vehicles. Some cars were flooded by surging waters and will be replaced with new ones once insurance checks are cut. Others were damaged by falling trees and debris and are in body shops waiting to be repaired.
Insurance companies State Farm, Progressive, New Jersey Manufacturers, Nationwide and USAA told The Associated Press in the days following the storm that they received about 38,000 car-damage claims. Other companies either did not return calls or declined to release claims information.
"It's an unusual situation," says Neil Abrams of the Abrams Consulting Group, which focuses on the car rental industry. "Unfortunately, you can't go out and buy cars for a demand spike. You don't know how long it will last."
Car rental companies were hesitant to speak about their own losses but Avis Budget Group Inc. says it removed from service 2 percent of its fleet from Philadelphia to Connecticut. The company did not respond to repeated requests to clarify how many cars that was.
美民权组织针对美国航空公司发布旅行警告
国际英语资讯:U.S. secretary of state meets with Indian PM on bilateral ties
体坛英语资讯:No shining results but some hopefuls at Chinese National Swimming Champs
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
张培基英译散文赏析之《多一只碟子》
川普政府恢复接纳难民但是审查更严格
国际英语资讯:DPRK to release South Korean fishing boat captured for illegal fishing
国际英语资讯:Sudan reiterates commitment to participating in Chinas B&R Initiative
久坐违法?菲律宾为了大家的健康真是操碎了心!
国际英语资讯:Spotlight: British lawmakers say yes to Dec. 12 general election
My Parents Are Strict 我的父母很严格
体坛英语资讯:Cologne shock Berlin, Bayern beat Leipzig in the German Cup
明星爱犬咬伤邻居间接致其死亡,宠物不拴绳害人也害狗
2018年全球大学排行榜新鲜出炉 清华大学计算机专业名列第一
蒂勒森星期三访问印度
国际英语资讯:Spotlight: President Trump fires back at Senates GOP critics amid fueled feud
专家:小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
湖南省衡阳县一中2018届高三第二次月考英语试卷
国际英语资讯:U.S. Ambassador: UN report says Syria uses banned sarin gas on civilians
国际英语资讯:FMs of Turkey, Russia, Iran welcome upcoming launch of Syrian Constitutional Committee
2017英语六级作文范文备考:选择综合类大学还是职业
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
How the Environment is Destroyed 环境是如何被破坏的
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
国际英语资讯:Egypt, Germany agree on joint efforts to solve Libyan crisis
国际英语资讯:Eurasian Economic Union member states reach agreements to enhance economic relations
The Right Way to Charge Smartphone 手机充电的正确方法
肯尼亚2017年总统大选重新投票
英国女王出门还带现金?原因你绝对想不到!
可乐和红酒比,卡路里哪个更高?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |