网购时总是不能确定该买什么尺寸的衣服?两年后或许有个软件可以帮你。由英国萨里大学科学家和伦敦时装学院设计专家共同开发的一款3D软件可以根据用户上传的照片精确测量出用户的腰围、臀围、胸围等关键尺寸,以帮助用户选定最适合的服装尺寸。用户上传的照片不会被保存也不会被传输到网上,仅用于即时测量尺寸。萨里大学的一位教授表示,让网购用户在购买时动手测量自己的尺寸是不现实的,这个软件的推出将让网购变得更加便捷。另外,由于每个生产商的尺寸标准都有差异,网购用户和商户每年都会因尺寸不对而花大量时间和金钱调换货物。这款软件可以帮用户和商户省去不少麻烦。目前,这款软件还在开发阶段,预计会在两年内推出。
Online clothes shoppers will be told exactly what size is best for them using new software which combines with their webcam or smart phone to form a "3D tape measure".
Scientists from Surrey University and design experts from the London College of Fashion are developing a program which can take precise waist, hip, chest and other measurements from camera images.
Using the person's height as a starting point, the software will be able to build up a 3D image and estimate their size at various different points on the body, based on their overall proportions.
The result will be a more accurate sizing guide than systems based on waist size or a "small/medium/large" scale, which rely on limited measurements and the buyer's perception of their own body size.
Shoppers and retailers who choose to sign up for the project could save millions of pounds a year in postage costs by eliminating the need to order multiple sizes of the same garment and send back ill-fitting clothes, researchers claimed.
Prof Adrian Hilton of Surrey University said: “It’s unrealistic to expect online clothes shoppers to have the time or inclination to take a series of highly accurate body measurements of themselves. The new system makes it all very easy.”
The project, sponsored by the Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC), is expected to be brought to market within two years.
After choosing an item, the shopper will activate the software and enter their height, before in front of their webcam or smart phone in their underwear and taking a photograph.
The software will not store or transmit the image to the internet, but will use it to judge the person's dimensions at various points on their body.
Because label sizes vary between manufacturers, the program will use the exact measurements of each individual garment to predict which size will be the best fit.
Philip Delamore of the London College of Fashion said: "The potential benefits for the fashion industry and for shoppers are huge. Currently, it’s common for online shoppers to order two or three different sizes of the same item of clothing at the same time, as they’re unsure which one will fit best.”
纽约餐馆拟禁售大容量含糖饮料
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
想瘦身吗?别看美女广告!
食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在
英女王钻石庆典 不会提前退位
烈焰红唇代表财源滚滚?
澳洲两岁男孩成世界最小牛仔
爱情故事:你爱我什么?
英国评出“最令人抓狂”十大广告
英国人追完美体形 幼童也节食
泰国网编未删冒犯王室评论获刑
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
美国公布网络监控敏感词 “猪肉”上榜
小萨的故事:流浪狗奔跑千里到拉萨
扎克伯格夫妇罗马蜜月遭吐槽 午饭32欧元没给小费
美国男孩为见奥巴马逃课 获总统亲批假条
中国教育:起跑线上的娃娃们
淘来相机竟存故亲旧照
调查:英国孩子爱用美式英语
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
美8岁女生获“灾难奖” 因不完成作业理由最多
科学研究之仿生眼
父亲节:世界上第一个爱你的男人
证明书的写法示例
你不想看广告?难!
大学暑假该做的5件事:大学暑假时光这样过才充实
盛夏清凉消暑十妙招
芭蕾,你是舞之女王
当运动减肥遇上关节担忧
外出必穿情侣装 夫妇相爱65年分享爱情秘诀
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |