A cluster-balloonist who became the first person to fly the English Channel has launched a house into the sky just like in the Disney movie 'Up'.
他是利用集束气球飞跃英吉利海峡的第一人,如今他用一簇气球将一个房子升入了天空,就像是现实版的迪斯尼动画《飞屋环游记》。
Intrepid Jonathan Trappe, 38, took off just like the 78-year-old character Carl Frederickson in the hit movie.
38岁的乔纳森-特拉普是一位勇敢的气球冒险家,他乘坐自己的“飞屋” 飞上天空,就像那部经典动画中男主角—78岁的老爷爷卡尔-弗雷德里克森一样。
Trappe, from Raleigh, North Carolina, stepped into the cartoon themed home before soaring above the Leon International Balloon festival in Mexico yesterday.
昨天在墨西哥举行的利昂国际气球节上,来自北卡罗来纳州罗利市的特拉普走进了这个卡通主题的小屋,然后由气球带入空中。
Trappe was using the event as a warm-up for his planned trans-Atlantic flight scheduled for next summer. He aims to complete the 2,500 mile journey across the pond in a seven foot lifeboat carried by 365 huge helium balloons.
特拉普参加这次的活动权当是热身,因为明年夏天他计划飞跃大西洋。他的目标是完成2500英里横跨大西洋的旅行,他的飞屋由一艘6英尺长的救生艇和365个巨大的氦气球组成。
Trappe has invested $170,000 into his Atlantic dream, for which he's been training his whole career, and now he's launching a site so ordinary people can play their part this amazing adventure.
特拉普为他飞跃大西洋的梦想已经投入了17万美元,他的整个职业生涯也在为之准备着。现在他推出了一个网站,普通人也可以参与到这趟美妙的冒险中来。
The daredevil, is learning to sail a lifeboat, in case he needs to ditch into the ocean during the danger-filled mission.
勇于冒险的特拉普现在正在学习驾驶救生艇,因为这趟旅程艰险万分,他有可能会需要紧急迫降在大西洋里。
The unique gondola will have an open roof for take-off but a canopy to protect Trappe from high-altitude winds and frost bite during the crossing.
这个救生艇设计会比较特殊,开放式的屋顶便于起飞,不过还会有一个顶棚,在飞行过程中可以保护特拉普避开高空风霜。
The adventurer, who holds records for crossing the Alps, flying the most cluster balloons, and the longest distance, has spent his entire career building up to the momentous expedition.
这位冒险家也是横越阿尔卑斯山脉、放飞最多的气球和飞行最远距离的记录保持者。他的整个职业生涯都在为这次重要的冒险之旅准备着。
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
希拉里:自1996年起不开车
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国际英语资讯:Trump says currently not considering nationwide lockdown
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
NSA每天搜集2亿条短信
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
谁才是最佳雇主?
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Marseille beat Saint-Etienne to cut gap to PSG
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
体坛英语资讯:PSG beat Nantes 2-1 to go 15 points clear on table
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
LV母公司为抗疫出力,香水工厂改生产免费消毒液
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
经济自由度:美国排名日益萎缩
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |