If the Academy gave out Oscars to three-year-olds, little Kirsten's herculean efforts to lift her bowl into the sink after dinner would have surely won the 'best performance in a tantrum' category.
如果奥斯卡组委会有意颁奖给三岁的孩子们,那这个叫柯尔斯顿的小萝莉费了非常大的力气才把碗拿到水槽中去的精彩演技,绝对能获得“发脾气类最佳表演奖” 的殊荣。
A father recorded his toddler's hilariously over-dramatic attempts to pick up her bowl from the floor, despite her claims that it was 'too heavy' for her to lift.
一位父亲拍下了这样非常戏剧化又欢乐的一幕:视频中小女儿多次尝试从地板上捡起碗,不过小姑娘一直在叫嚷着碗 “太重了” 所以拿不起来。
To prove her point, Kirsten groans and strains as if she's trying to hoist a boulder. She never gets it more than an inch off the floor before slamming it down for exaggerated effect.
为了证明自己说的是事实,小柯尔斯顿呻吟抱怨外加紧绷身躯,感觉就像她是在举起巨石一样。可是还没把碗举起离地板一英寸高,她又非常夸张的把碗摔了下来。
She does this not once, not twice, but seven times before she finally makes it all the way to the sink -- less than three feet away.
这样的画面她可不只重演了一两次,整整花了七次柯尔斯顿才终于把碗拿到了水槽里,其实水槽离她都不到三步远。
'I can't do it,' she says as she cries and crawls away. 'You can't lift that up?' her father asks, sympathetically. 'Noooooooo!' Kirsten cries. 'Come back and try again, you're almost to the sink,' the patient father says. 'I can't do it, though!'
“我做不到啊!” 小姑娘一边喊叫着一边爬得远远地。“你举不起来碗啊?” 父亲非常同情地问道。“不...不...不行啊!” 柯尔斯顿嚎叫着。“回来再试试看,你看你就快到水槽啦!” 父亲非常有耐心地说道。“我就是做不到啊!”
After her seventh try, Kirsten finally lifts to bowl, still 'straining' under its weight, takes three steps and shoves it onto the counter next to the sink.
第七次的尝试柯尔斯顿终于成功举起了碗,不过还是表现出因为碗太重所以竭尽全力,她走了三步把碗放到了水槽旁边的吧台上。
She then falls to the floor, crying, still sticking to her original story that the bowl was impossible for her to move. 'You did it!' her dad says.
之后她还不忘耍宝,坐在地板上大声哭喊,坚持自己当初的说法:这个碗实在太重了她举不动的呀!“你做到啦!” 爸爸这样说。
The video has attracted enormous popularity since it was posted on YouTube earlier, gaining more than 600,000 views in less than a week. The father comments on the posting: 'And the Oscar goes to...'
这个视频在早些时候被传到YouTube网站上后立刻吸引来了众多网友观看,不到一周的时候就获得了超过60万的点击量。柯尔斯顿的爸爸在发表视频的时候还评论到:“奥斯卡奖的得主是......”。
One commenter praised his tactics: 'And great job Dad, making her do it anyway. And she got a good lesson that her tantrums don't work. You pick your battles but don't give in. Great job.'
有一位评论者盛赞了爸爸的表现:“爸爸做得好!小姑娘最后还是乖乖做到啦!这样她就学到了一课:发脾气是不管用滴!爸爸坚持了自己的立场没有退让,好样的!”
外媒认为不该错过的五本中国书
穿越还是轮回?美国大学生长相酷似16世纪古画男主角
“GIF”获选《牛津美国辞典》2017年度词汇
微软弃用MSN转战Skype:中国大陆除外?
趣味测试:生日密码 Birth Numbers
明星瘦身食谱真伪大揭秘
大局已定?奥巴马对他的第二任期信心满满
十佳办公室运动 白领每天做起来
美国萌猫爱工作:趴快递员主人肩头一起出门送快递
五个让浪漫保鲜的好方法
美国三州公民投票 支持同性婚姻
被骗买了赝品iPad,竟然是块玻璃
张静初接受BBC节目专访 大秀英文聊成长
007邦女郎参演新电影
脱发有救了?研究称韩式泡菜饮品可逆转掉发
搭讪必备终结孤单
性侵丑闻不断, BBC资讯总监及副手被停职
越加班越胖:拿什么拯救你,我的过劳肥?
保健品的不健康之处
斯威夫特和比伯在2017年欧洲音乐大奖中获胜
偶遇前男友和苗条新欢 英国女子受刺激怒减90斤
世界上最长寿的婚姻:厮守87年的爱情秘诀
美国女硕士提供“陪抱”服务 温暖拥抱每小时收费60美元
星巴克推出限定素食月饼
约会男女谁该买单?上海男人被言小气
郭晶晶霍启刚世纪婚礼,晶刚恋修得正果
每个工作日结束前要做的11件事
《生活大爆炸》Amy:学校生活教会我的5件事
体坛英语资讯:U.S. mens soccer team to play friendly match against Uruguay
在纸袋内呼吸可减压?11个科学解压的小妙招学起来
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |