The chairman of the Australian radio network at the heart of a hoax call targeting Prince William's pregnant wife has called the apparent suicide of one of the nurses duped by the prank "truly tragic."
澳大利亚某广播谎冒电话询问凯特王妃孕情,造成牵涉其中的一名护士自杀身亡。澳大利亚广播网络的主席近日对此事做出回应,表示因为恶作剧造成的死亡事件“非常不幸”。
"It is too early to know the full details leading to this tragic event and we are anxious to review the results of an investigation," Southern Cross Austereo's Max Moore-Wilton wrote Sunday in a letter to the head of King Edward VII's Hospital in London.
涉案的广播台属于澳大利亚的南十字星广播集团。该集团主席麦克斯·摩尔-威尔顿周日在致伦敦德华七世国王医院主席的信中这样写到:“现在还不清楚导致悲剧事件的完整细节,但我们承诺会审查检讨整个事件过程。”
The hospital, where a nurse apparently committed suicide after being duped by two DJs from Australian radio station 2DayFM, has condemned the radio station in a strongly worded letter.
伦敦德华七世国王医院的一位护士在澳大利亚2DayFM广播的主播恶作剧电话后,疑似因此自杀身亡。事件发生后,医院方面措辞强硬,致信谴责他们的恶劣行径。
The DJs, impersonating Queen Elizabeth and Prince Charles, called the hospital Tuesday and gained information about the condition of Catherine, Duchess of Cambridge -- which they subsequently played on air.
周二,两名主播冒充英国女王伊丽莎白二世和查尔斯王储,致电医生询问凯特王妃的怀孕近况,后来还将整个对话的音频发布出来。
On Friday, the nurse who transferred the call through to the ward, Jacintha Saldanha, was found dead.
周五,当时将电话转接入病房的值班护士萨尔达尼亚被发现死在宿舍中。
The fallout from Saldanha's death has stretched from Britain to Australia -- with questions being raised about how far is too far in the effort to find out details about Catherine's pregnancy.
萨尔达尼亚死亡事件的影响从英国蔓延到了澳大利亚,人们纷纷质疑:媒体通过这样的方式挖掘凯特王妃怀孕的细节,是不是太过了?
The two Australian DJs behind the practical joke, Mel Greig and Michael Christian, have come under fire, with some using the phrase "blood on your hands" to condemn their actions on the Sydney-based radio station.
拨打恶作剧电话的两名澳大利亚主播分别叫梅尔·格雷格和迈克尔·克里斯蒂安,在事件发生后也遭到了民众的谴责。甚至有人用“手上沾满鲜血” 来谴责他们的行为。2DayFM广播的总部位于悉尼市。
The DJs have since apologized, and "mutually decided" to go off the air for an undetermined period, Rhys Holleran, CEO of the Southern Cross Austereo media group, said Saturday during a news conference.
这两名主播也在事件后道歉。澳大利亚南十字星广播集团行政总裁里斯·霍勒伦在周六的资讯发布会上表示,他们会被无限期停职。
But he defended the legality of the station's action, saying he was "very confident that we haven't done anything illegal."
不过他也为2DayFM广播的行为进行了辩护,表示“相信我们并没有做任何违法的事情。”
Prince William and his pregnant wife Kate told how they are 'deeply saddened' by the tragedy. A Palace spokesman said the couple had not made a complaint about the prank call.
威廉王子夫妇发表声明,对萨尔达尼亚的死“深表哀悼”。王室发言人还强调,他们没有就恶作剧事件向院方投诉过。
你家宠物吃太胖?也许是因为不开心
新战场耐克股市冲天,阿迪达斯无奈跑输
英国六口之家放弃安居房,朋友家院子搭帐篷
继美国之后 MOOC学习热潮席卷欧洲大学
在线和传统教育的博弈?在线教育CEO预言传统教育转型
潜意识七大错误 悄声损害求职机会
英半数飞行员驾驶中打盹 延长飞行时间引担忧
霍金:大脑像程序 可复制到电脑上
苏格兰独立公投倒计时1周年 工匠修复边境墙
肯尼亚商场枪击案 至少68人死亡
乔布斯时间胶囊 沉睡30年重见天日
俄机场200亿欧元无人领 疑属萨达姆
奥巴马怒斥共和党:“把整个国家挟持为人质”
纽约州公路设“短信区”劝司机停车看手机
最失败全家福爆红网络 孩子飞出去了
科学家称纹身墨水毒素有致癌风险
美国宾州惊现大脚怪 身高超两米
婴儿爬向海边险落水 小狗英勇挡道
酷似外星人 澳洲16岁少女超模冠军
英媒公布2013世界大学排名:北大清华排前50
今天下班后就要开始做的15件事
珍稀邮票成中国收藏家们的新宠
伦敦警方上演现实版《少数派报告》
奥巴马笑言戒烟多年:因为我怕老婆
捡破烂女孩奋斗出的时装零售帝国
奥地利父女二重唱 科学家爸爸卖萌
同性恋演员在好莱坞仍被歧视
美国聋犬助主人擒获入室窃贼
美容业“针头风险”日益严重 英国拟修改指导方针
吃雪糕年入5万:出人意料的高薪工作
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |