The chairman of the Australian radio network at the heart of a hoax call targeting Prince William's pregnant wife has called the apparent suicide of one of the nurses duped by the prank "truly tragic."
澳大利亚某广播谎冒电话询问凯特王妃孕情,造成牵涉其中的一名护士自杀身亡。澳大利亚广播网络的主席近日对此事做出回应,表示因为恶作剧造成的死亡事件“非常不幸”。
"It is too early to know the full details leading to this tragic event and we are anxious to review the results of an investigation," Southern Cross Austereo's Max Moore-Wilton wrote Sunday in a letter to the head of King Edward VII's Hospital in London.
涉案的广播台属于澳大利亚的南十字星广播集团。该集团主席麦克斯·摩尔-威尔顿周日在致伦敦德华七世国王医院主席的信中这样写到:“现在还不清楚导致悲剧事件的完整细节,但我们承诺会审查检讨整个事件过程。”
The hospital, where a nurse apparently committed suicide after being duped by two DJs from Australian radio station 2DayFM, has condemned the radio station in a strongly worded letter.
伦敦德华七世国王医院的一位护士在澳大利亚2DayFM广播的主播恶作剧电话后,疑似因此自杀身亡。事件发生后,医院方面措辞强硬,致信谴责他们的恶劣行径。
The DJs, impersonating Queen Elizabeth and Prince Charles, called the hospital Tuesday and gained information about the condition of Catherine, Duchess of Cambridge -- which they subsequently played on air.
周二,两名主播冒充英国女王伊丽莎白二世和查尔斯王储,致电医生询问凯特王妃的怀孕近况,后来还将整个对话的音频发布出来。
On Friday, the nurse who transferred the call through to the ward, Jacintha Saldanha, was found dead.
周五,当时将电话转接入病房的值班护士萨尔达尼亚被发现死在宿舍中。
The fallout from Saldanha's death has stretched from Britain to Australia -- with questions being raised about how far is too far in the effort to find out details about Catherine's pregnancy.
萨尔达尼亚死亡事件的影响从英国蔓延到了澳大利亚,人们纷纷质疑:媒体通过这样的方式挖掘凯特王妃怀孕的细节,是不是太过了?
The two Australian DJs behind the practical joke, Mel Greig and Michael Christian, have come under fire, with some using the phrase "blood on your hands" to condemn their actions on the Sydney-based radio station.
拨打恶作剧电话的两名澳大利亚主播分别叫梅尔·格雷格和迈克尔·克里斯蒂安,在事件发生后也遭到了民众的谴责。甚至有人用“手上沾满鲜血” 来谴责他们的行为。2DayFM广播的总部位于悉尼市。
The DJs have since apologized, and "mutually decided" to go off the air for an undetermined period, Rhys Holleran, CEO of the Southern Cross Austereo media group, said Saturday during a news conference.
这两名主播也在事件后道歉。澳大利亚南十字星广播集团行政总裁里斯·霍勒伦在周六的资讯发布会上表示,他们会被无限期停职。
But he defended the legality of the station's action, saying he was "very confident that we haven't done anything illegal."
不过他也为2DayFM广播的行为进行了辩护,表示“相信我们并没有做任何违法的事情。”
Prince William and his pregnant wife Kate told how they are 'deeply saddened' by the tragedy. A Palace spokesman said the couple had not made a complaint about the prank call.
威廉王子夫妇发表声明,对萨尔达尼亚的死“深表哀悼”。王室发言人还强调,他们没有就恶作剧事件向院方投诉过。
三种方法来避免句子冗长
写作中覆盖面最广的基本句式(一)
要从总体上把握文章
最熟悉陌生短语
写作中覆盖面最广的基本句式(二)
英汉10大区别
英汉词语之间文化差别
出国各种书信的写作规范和要求
貌似动词的边缘介词Marginal Prepositions
常用的比喻词组
英语习语构成对称美
趣味短语:鸡蛋怎么能“怂恿”
日常会话和写作中应用英语时要避免性别歧视
写通顺英语三个过程
常见动词的错误的用法
谈谈英语词汇中嫁接艺术
only的几种特殊的用法
写作中如何运用标点符号?
Better late than the late !
carry the torch举着火把“单恋”
词汇语法忌走歪门邪道!
常用转承语
容易混淆拼错英文单词
教你学会用词与积累词汇
颜色的比喻与联想
两个以上形容词修饰一个名词,该如何排列
中、英文化和语言比较以及英语词汇的应用
高考英语的写作
你为什么写不出好的英语作文
以词记词之“小试牛刀”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |