THE BBC's news chief and her deputy have been temporarily replaced while the broadcaster deals with the fallout from coverage of a child abuse scandal that forced its director general to resign, the broadcaster said yesterday.
BBC资讯总监和她的副手已经暂时被取代,英国广播公司正处理着由于性侵儿童丑闻报道而导致其总裁辞职的余波,广播公司昨日表示。
Helen Boaden, the BBC's director of news and current affairs, and her deputy, Stephen Mitchell, have handed over their responsibilities to others for the time being "to address the lack of clarity around the editorial chain of command," the corporation said.
海伦•博登,BBC时事资讯总监及其副手史蒂夫•米奇尔,目前正把他们的职责移交他人以“解决在一系列编辑控制中透明度缺乏的问题,”该公司说。
"Consideration is now being given to the extent to which individuals should be asked to account further for their actions and if appropriate, disciplinary action will be taken," it said.
“现在正在考虑哪些人应该对他们的行为进一步解释清楚,如果恰当将采取纪律处分,”它说。
The BBC, meanwhile, faced criticism for agreeing to a 450,000 pound (US$715,000) payoff - a year's salary - for George Entwistle, who resigned as director general on Saturday after a BBC news program bungled reports that powerful Britons sexually abused children.
与此同时,英国广播公司正面临着批评,因为同意以45万英镑(71.5万美元)的回报——一年的工资——给乔治•恩特威斯尔,在BBC资讯节目糟糕爆出英国权贵性侵儿童之后他周六辞去了总裁职务。
UK Prime Minister David Cameron's spokesman yesterday criticized the payoff for Entwistle, who led the BBC for just 54 days.
英国首相大卫卡梅伦的发言人昨天批评了恩特威斯尔的报酬一事,他领导BBC才54天。
"Clearly, it is hard to justify a sizeable payoff of that sort," spokesman Steve Field said.
“显然,这很难判断那种工作的合适报酬,”发言人史蒂夫•菲尔德说。
However, the prime minister gave his support to Chris Patten, the embattled chairman of the BBC Trust, the corporation's governing body.
然而,首相将其支持给了彭定康,该公司的管理机构BBC信托会的主席。
"The important thing is for Chris Patten to lead the BBC out of its present difficulties," Field said.
“对彭定康来说最重要的是领导英国广播公司摆脱目前的困境,”菲尔德表示。
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
体坛英语资讯:Chinas Wang Yafan stuns Niculescu to reach WTA Shenzhen semis
来自陌生人的帮助意外温暖
国际英语资讯:Spotlight: Anxiety lingers among U.S. federal employees as govt temporarily reopens
辨别假笑其实并不难
国内英语资讯:China eyes further opening-up in updated draft foreign investment law
体坛英语资讯:XV Christmas International Amateur Ice Hockey Tournament kicks off in Minsk
聪明的人都如何提升效率?
禁止学生说中文?杜克大学涉事助理教授已辞职
My View on Fairy Tales 对童话的看法
爱就在你手中
国际英语资讯:PLO official calls for intl protection of Palestinians until end of Israeli occupation
国际英语资讯:5 officers injured in U.S. Houston shooting
雪碧换包装了
国内英语资讯:Chinese envoy calls for more flexible approach in investment treaty talks with EU
体坛英语资讯:UAE coach Zaccheroni confident of winning AFC Asian Cup opener
体坛英语资讯:Norwegian ace Ostberg to challenge Kenyas Baryan for African Rally crown
国内英语资讯:Chinese fleet returns from escort mission
国内英语资讯:Chinas rural areas surpass cities in growth of digital consumption
国内英语资讯:Charity foundation spent over 250 mln yuan fighting poverty in 2018
The Good Sides of Extra-curricular Activity 课外活动的好处
体坛英语资讯:CBA Roundup: Hu Jinqiu, Lin Zhijie lead Guangsha past Beijing 110-93
LV首次推出了无线耳机,这是要进军音频市场?
"过度旅游"使热门城市面临危机
国内英语资讯:Xi and his wife meet senior DPRK official, watch art performance
体坛英语资讯:Maradona admitted to hospital with internal bleeding
国际英语资讯:Iran has no plan to boost range of missiles: official
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Sudanese presidential envoy
口味变了?流行歌曲变得更加愤怒和悲伤
体坛英语资讯:Argentina striker Boselli arrives in Brazil for Corinthians talks
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |