PRESIDENT Barack Obama, locked in a tight re-election bid, was joining with one of his top Republican critics yesterday to visit victims of Superstorm Sandy, giving Americans a high-profile display of presidential leadership while leaving rival Mitt Romney awkwardly on the sidelines less than a week before Election Day.
美国总统奥巴马暂停了紧张的竞选连任,昨天和他的一个共和党批评者一起探访了飓风桑迪的受害者,向美国民众高调显示了总统的领导力,同时在离选举日不到一个多星期时使得竞争对手米特•罗姆尼尴尬地在旁观。
Obama will visit New Jersey, the state hardest hit by the storm which devastated much of the northeastern United States, accompanied by Governor Chris Christie. The governor has been one of Romney's most prominent supporters, but has been effusive in his praise of Obama's response to the storm.
奥巴马将前往新泽西州,摧毁美国东北部的飓风受灾最严重的地区,由州长克里斯• 克里斯蒂(Chris Christie)陪同。该州州长已经是罗姆尼最明显的支持者之一,但一直热情洋溢地赞美着奥巴马对于飓风的应对。
Though Obama has officially suspended campaigning for three days and New Jersey is safe Democratic territory, the tour with Christie offers him clear electoral advantages. Obama can appear to be in command, directing US aid and showing his concern about the storm's victims. Romney, meanwhile, must walk a careful line. Aggressive attacks on Obama could appear unseemly during a national crisis. Yet he is running out of time to make his case to voters ahead of Tuesday's vote.
尽管奥巴马已经连续三天正式暂停竞选活动,新泽西州是安全的民主党领土,与Christie的探访为他提供了明显的竞选优势。奥巴马明显有权下命令,指挥美国的救援,并显示了他对风暴受害者的关心。同时,罗姆尼必须走小心行事。在一场全国性的危机面前激烈攻击奥巴马可能不合时宜。然而,他的时间不多了,在周二大选之前向选民推荐自己。
Polls show the candidates virtually tied. But the winner will be determined in state-by-state votes and a handful of states that are not clearly Democratic or Republican will determine the outcome. For the moment, Obama appears to have a slight lead in the state tallies.
民意调查显示两位候选人几乎不分上下。但获胜者将在各州的选票中确定,以及少数几个既非民主党也非共和党的州将决定结果。目前,在全国民调中奥巴马似乎略微领先。
Obama's campaign announced yesterday he planned to resume campaign travel today after a three-day pause with stops in Nevada, Colorado and Wisconsin.
在内华达、科罗拉多和威斯康辛州为期三天的竞选暂停之后,奥巴马的竞选团队昨天宣布他计划今天继续竞选之旅。
After tamping down his partisan tone on Tuesday at an Ohio event that emphasized disaster relief, Romney had three full-blown campaign rallies yesterday in Florida, the largest competitive state.
在周二在俄亥俄州的活动中放下他的党派语气强调救灾的信心之后,罗姆尼三场竞选活动昨天在最大的竞争州佛罗里达州全面展开。
宁波小升初冲刺阶段家长不得不避免的教育误区
2012小升初政策5月公布 双管齐下治理择校费
北京首师大附中2012小升初特长生招生简章
给小升初特长生备考的4点建议
如何在网络中筛选有用的小升初信息
五年级须知如何备考决胜小升初
北京进修实验学校舞蹈艺术特长生报名及测试安排
给小升初学生家长支支招:完美衔接,该怎么做?
小升初阶段家长注意和孩子沟通
“小升初”尖子生学习经验分享
苏州小升初系列讲座简历材料分享
小升初阶段孩子叛逆该如何有效的沟通
给小升初特长生的备考指导建议
“小升初”面谈常见问题 用真诚打动考官
长沙小升初择校考语数外考题有梯度
家长总结:小升初面试需注意的八大问题
小升初面试前夕该如何做准备
小升初面试学会低调高调表达的技巧很重要
关于2012小升初复习指导
重庆南开中学2012小升初择校费在7月收取
小升初仔细审题完整答题是得分关键
盘点2012小升初备考误区
重庆11中2012小升初特长生考试信息
小升初特长招生“疯”了家长苦了孩子
掌握3招考试技巧小升初胜券在握
2012“小升初
2012小升初总复习之孩子篇
八大学习法帮孩子轻松学好小学数学
小升初过后如何快速适应初中学习
如何培养小升初学生学习积极性
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |