Hurricane Sandy, headed for the east coast of the United States, sparked online humor in the form of Twitter posts and images.
登陆美国东海岸的飓风桑迪,在Twitter贴吧和图片上引发了在线幽默。
The storm sparked the creation of several Hurricane Sandy-related Twitter accounts — some serious, some humorous — as well as several joking images superimposing the faces of “SpongeBob Squarepants” squirrel Sandy,” the New York Post reported Monday.
这次飓风引发了几个与桑迪有关的Twitter账户的创建——一些严肃的,一些幽默的——还有几个搞笑图片放上了“海绵宝宝播放器”松鼠桑迪的的照片,《纽约邮报》周一报道。
“Hopelessly devoted to ruining Halloween,” reads the caption on one image, which put Newton-John’s face on the hurricane for a joke on the song “Hopelessly Devoted to You” from “Grease.”
“无可救药地破坏了圣诞节,”一张图片上的字幕写到,这张图片把牛顿的脸放在飓风上,为了《油脂》里的歌曲“无可救药地奉献给你”里的一个笑话。
口语:“你这人真逗!”
“幽会”怎么说
口语:一流的、顶级的(阿P系列)
“眼冒金星”怎么说
口语:惊慌失措
俚语:博得满堂彩
“三伏”正当时!
俚语:我是单身,我很自由!
送友人远行箴言:当心,别上当!
俚语:文字的力量胜于武力
Parting shot:最后那句戗人语
俚语: 小傻瓜,小笨蛋
俚语:“老啦!”(女士专用语)
非礼勿视,非礼勿听…(孔子语录)
初中英语单词分类大全-交通-障碍
“小钱”怎么说
初中英语单词分类大全-交通-道路安全
海量、千杯不醉
警言:“微薪养蠢材!”
都火烧眉头了,你还 …… !
初中英语单词分类大全-交通-道路
习语:风水轮流转
俚语:“洗手不干了”
习语:不思进取、吃老本
俚语:注意,听(我)说!
Break a leg: 祝好运!
“月光族”请进:存钱以备急需
趣解“赊账”
“凑份子”怎么说
习语:啥事儿都插手
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |