一项针对130万女性的最新研究发现,女性在40岁时戒烟可明显降低死亡率,能多活十年;30岁戒烟则可以将早亡的额外风险降低97%。研究结果显示,终身吸烟者的寿命比不吸烟者少十年,且多死于肺癌、慢性肺病、心脏病等由吸烟导致的疾病。吸烟者的死亡风险随着吸入烟草的数量不断增加,就算每天吸烟少于十枝的烟民,其死亡风险仍是不吸烟者的两倍。研究人员指出,虽然40岁以前一直吸烟对身体危害很大,但40岁之后继续吸烟的危害却是之前阶段的十倍。
Women who stop smoking by the age of 40 dramatically cut risk of early death, enjoying up to ten more years of life, a major new study has found.
The study of 1.3 million women found that quitting smoking by the age of 30 allowed women to avoid up to 97 percent of the extra risk of premature death.
The results, which are published in The Lancet medical journal, showed that lifelong smokers died a decade earlier than those who did not smoke at all.
Those who stopped at thirty lost an average of a month of life and if they stopped at 40 they died a year younger.
Most of the increased death rate resulted from smoking-related diseases such as lung cancer, chronic lung disease, heart disease or stroke.
The risk rose steeply with the quantity of tobacco smoked, but even light smokers who puffed fewer than 10 cigarettes a day doubled their likelihood of dying.
The authors of the Million Women Study wrote: "Smokers lose at least 10 years of lifespan. Although the hazards of smoking until age 40 years and then stopping are substantial, the hazards of continuing are 10 times greater."
Women aged 50 to 65 were enrolled into the study, designed to investigate links between health and lifestyle, from 1996 to 2001.
Participants completed a questionnaire about living habits, medical and social factors and were re-surveyed three years later. Women were monitored for a total of 12 years on average, during which there were 66,000 deaths.
Initially, 20% of the women were smokers, 28% were ex-smokers, and 52% had never smoked.
Those who still smoked at the three year re-survey were almost three times more likely than non-smokers to die over the next nine years.
Both the hazards of smoking and the benefits of quitting were greater than previous studies had suggested, said the researchers.
Professor Sir Richard Peto, one of the co-authors at Oxford University, said: "If women smoke like men, they die like men - but, whether they are men or women, smokers who stop before reaching middle age will on average gain about an extra 10 years of life."
He added: "Both in the UK and in the USA, women born around 1940 were the first generation in which many smoked substantial numbers of cigarettes throughout adult life.
"Hence, only in the 21st century could we observe directly the full effects of prolonged smoking, and of prolonged cessation, on premature mortality among women."
Professor Rachel Huxley, from the University of Minnesota, said: "In most of Europe and the USA, the popularity of smoking among young women reached its peak in the 1960s, decades later than for men.
"Hence, previous studies have underestimated the full eventual impact of smoking on mortality in women, simply because of the lengthy time lag between smoking uptake by young women and disease onset in middle and old age."
10招提升自信:你不知道自己有多棒!
如果公投失败 还会有新公投吗
职场女神:高效女性的七大习惯
最炫酷出租车将退役 装备激光键盘
边走路边发短信为什么更容易摔跤
亮瞎双眼 俄女子奔驰车镶百万施华洛世奇钻石
希拉里之女临产可用奥巴马总统车队开路
特易购超市惊现“奇葩”粉红苹果
日本女性能拯救安倍经济学吗?
英富翁为慈善卖房捐千万 妻忍无可忍终离婚
美国向伊斯兰国宣战 多国助阵
行行出状元 国产纸尿裤品牌异军突起
网络战士or偷窥狂?男子发名人裸照爆红网络
方便面君大闹纽约街头 勇斗四名警察终被擒
李娜退役告别信(双语全文)
囧研究 男人不论多大都喜欢22岁以下女人
9种邮件中常见的无理要求 你中招了吗?
英语专业同学最讨厌听到的17句戳心话
iPhone6遭遇弯曲门 机身太薄易变形
又到金秋结婚季 最受欢迎婚礼大盘点
加拿大女飞贼 获评世界最性感罪犯
低头党的福音 中国首条手机人行道
《老友记》20周年纪念:人物经典对白回顾
名人画作猜猜看 卡梅伦捐画给匿名慈善拍卖
再见娜姐! 李娜宣布因膝伤退役
40米深的喜悦:世界最深游泳池开放
巴黎惊现价值千万土豪金兰博基尼
巧克力控看过来:巧克力有益健康的新证据
印度游客落入动物园虎圈遭袭身亡
背后有冷箭 六大征兆他们准备解雇你
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |