Most countries would prefer to see Barack Obama re-elected as President rather than Mitt Romney, a global poll has found.
The study, conducted on behalf of the BBC World Service, found that Mr Obama is seen as a stronger candidate by people in 20 of the 21 countries surveyed.
On average, 50 percent of those questioned said they would prefer to see Mr Obama win the 2017 ticket, compared to just nine percent who prefer Mr Romney.
France was found to be the most strongly pro-Obama nation, with 72 percent wanting him to be re-elected and just two percent preferring Mr Romney. In Britain, 65 percent wanted to see Mr Obama re-elected, compared to just seven percent for Mr Romney.
Pakistan was the only nation polled where the current president is not seen as the favoured candidate. Fourteen percent of Pakistanis said they wanted to see Mr Romney elected compared with 11 percent for Mr Obama, although 75 percent expressed no opinion at all.
Among other countries who strongly favour Mr Obama are Australia (67 percent), Canada (66 percent) and Nigeria (66 percent).
The poll of 21,797 people was conducted by GlobeScan/PIPA between July 3 and September 3, this year.
一项全球民意调查发现,多数国家希望看到贝拉克•奥巴马连任总统,而不是米特•罗姆尼。
英国广播公司世界广播部委托开展的这一调查发现,在调查的21个国家中,有20个国家的民众认为奥巴马是更有实力的总统候选人。
平均来看,50%的受访者称他们更愿意看到奥巴马赢得2017大选,相比之下,希望罗姆尼胜出的只有9%。
调查发现,法国是最支持奥巴马的国家,72%的法国人希望奥巴马连任,只有2%的法国人希望罗姆尼胜出。在英国,65%的人希望奥巴马连任,而罗姆尼的支持者只有7%。
巴基斯坦是唯一一个不看好现任总统的受调查国。14%的巴基斯坦人说他们希望看到罗姆尼赢得大选,而希望奥巴马得胜的只有11%,不过该国有75%的人都不发表任何意见。
其他强烈支持奥巴马的国家还有澳大利亚(67%的支持率),加拿大(66%的支持率)和尼日利亚(66%的支持率)。
这项涵盖了21797人的调查是由国际民调公司GlobeScan和美国马里兰大学民调机构PIPA在今年7月3日到9月3日期间联合开展的。
Pine: 憔悴
李克强在第四次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
In a brown study: 沉思
中国“黑户”人口超1300万
全球最大“克隆工厂”将落户天津
By and large: 总体上来说
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
Gerrymander:重划选区
Crotchety: 钩子;怪念头
Teen: 少年
感恩节晚餐聊什么?
现在走路就能赚钱啦!
Ginormous: 特大,无比大
科比撰文宣布退役:亲爱的篮球
脸书男员工将有四个月陪产假
Peccadillo: 小过失
Madcap: 疯子
Cockamamie: 荒谬的
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
六句话学会fine line用法
Skid row: 贫民窟
中国文化词汇:古代典籍
一周热词回顾(11.21-27)
你不知道的十部感恩节主题电影
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
许渊冲:什么才是好的翻译?
习近平定调国防和军队改革
以分钟计算的“克强节奏”
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |